Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement voor kopenhagen voorbereide verklaring kijk " (Nederlands → Frans) :

Als ik naar de door het Europees Parlement voor Kopenhagen voorbereide verklaring kijk, dan zie ik dingen die mij echt heel erg bevallen.

Lorsque je parcours la déclaration rédigée par le Parlement européen pour Copenhague, j’y vois des choses que j’aime.


Op donderdag 8 juni 2000 werd een infosessie gehouden over de voorbereiding van de tussentijdse balans van de verklaring en het actieplatform van Kopenhagen « Wereldtop voor sociale ontwikkeling » van 6-12 maart 1995 : Kopenhagen +5, Genève, 26-30 juni 2000

Le jeudi 8 juin 2000 a été tenue une session d'information sur la préparation du bilan intermédiaire de la déclaration et du plan d'action de Copenhague « Sommet mondial pour le développement social » du 6 au 12 mars 1995 : Copenhague +5, Genève, 26-30 juin 2000


3.2. Op donderdag 8 juni 2000 werd een infosessie gehouden over de voorbereiding van de tussentijdse balans van de verklaring en het actieplatform van Kopenhagen « Wereldtop voor sociale ontwikkeling » van 6-12 maart 1995 : Kopenhagen Plus 5, Genève, 26-30 juni 2000.

3.2. Le jeudi 8 juin 2000 a été tenue une session d'information sur la préparation du bilan intermédiaire de la déclaration et du plan d'action de Copenhague « Sommet mondial pour le développement social » du 6 au 12 mars 1995 : Copenhague Plus 5, Genève, 26-30 juin 2000.


­ de bilaterale politieke dialoog die bij de gezamenlijke verklaring van mei 1992 werd ingesteld en de wil om deze regelmatige dialoog te intensiveren in het multilaterale kader dat door de Europese Raad van Kopenhagen (juni 1993) tot stand is gebracht en versterkt door de Top van Essen (een gestructureerde dialoog op gang brengen en een strategie ter voorbereiding op de toetreding va ...[+++]

­ le dialogue politique bilatéral instauré par la déclaration commune de mai 1992 ainsi que par la volonté partagée d'intensifier ce dialogue dans un cadre permanent et multilatéral tel que défini par le Conseil européen de Copenhague (juin 1993) et renforcé par le Sommet d'Essen (établissement d'un dialogue structuré et d'une stratégie de préparation à l'adhésion, décembre 1994);


Verwijzend naar de werkzaamheden van de Commissie rechten van de vrouw in het Europees Parlement, voorgezeten door mevrouw Anna Karamanou, alsook naar de verklaring van de Conferentie van parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen van vrouwen en mannen in de lidstaten van de Europese Unie en in het Europees Parlement, die is bijeengekomen op 22 en 23 november 2002 in Kopenhagen en waaraan ook dele ...[+++]

Se référant aux travaux de la Commission des droits de la femme du Parlement européen, présidée par Mme Anna Karamanou, ainsi qu'à la déclaration de la Conférence du réseau des commissions parlementaires chargées de la politique d'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans les États membres de l'Union européenne et au Parlement européen, réunie les 22 et 23 novembre 2002 à Copenhague et à laquelle participaient également des délégations de pays candidats à l'élargissement de l'Union;


Mevrouw Kathleen Van Brempt, lid van het Europees Parlement, bestempelt de ambities van België in het raam van de voorbereiding van de Top van Kopenhagen als te weinig ambitieus.

Mme Kathleen Van Brempt, membre du parlement européen, estime que la Belgique se montre insuffisamment ambitieuse dans le cadre de la préparation du Sommet de Copenhague.


In een verklaring aan de pers antwoordt de Europese Commissie op het besluit van de IJslandse president dat ze de "zaak-Icesave" in haar advies over de economische criteria beoordeelt die door de Europese Raad van Kopenhagen (1993) vastgelegd zijn, dat in voorbereiding is.

Dans une déclaration à la presse, la Commission européenne a réagi à la décision du président islandais en déclarant que «l’affaire Icesave» serait évaluée dans le cadre de l’avis que la Commission doit rendre concernant les critères économiques définis par le Conseil européen de Copenhague (1993).


Ik kijk uit naar de verdere samenwerking met het Europees Parlement, vooral ook via de COP15-groep die in Kopenhagen aanwezig zal zijn.

Je me réjouis de la coopération continue avec le Parlement, en particulier à travers le groupe COP15 qui sera sur place à Copenhague.


1. is verheugd over de bijdrage van het Europees Parlement aan de voorbereiding van het werkprogramma van de Commissie en de pogingen van de Commissie om de inhoud van het jaarlijkse programma verder te verbeteren; verzoekt de Commissie niettemin ambitieuzer, coherenter en nauwkeuriger te zijn bij haar strategie om aan de Europese uitdagingen het hoofd te bieden; verzoekt de Commissie met name om een betere verklaring ...[+++] te geven voor het dit jaar aangebrachte onderscheid tussen de 21 "strategische initiatieven" en de 60 "prioritaire initiatieven";

1. se félicite de la participation du Parlement à la préparation du programme de travail de la Commission ainsi que des efforts déployés par cette dernière pour continuer à améliorer le contenu du programme annuel; invite toutefois la Commission à être plus ambitieuse, plus cohérente et plus précise dans la stratégie qu'elle déploie pour répondre aux défis européens; demande, notamment, à la Commission de mieux expliquer la distinction introduite cette année entre les 21 "initiatives stratégiques" et les 60 "initiatives prioritaires ...[+++]


19. neemt kennis van de verklaring ten aanzien van de kandidatuur van Turkije, en herhaalt zijn standpunt dat het verwacht dat Turkije voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen voor het op gang brengen van onderhandelingen inzake toetreding tot de Unie; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor het herziene partnerschap met het oog op toetreding met Turkije dat gekoppeld is aan een aanzienlijke verhoging van de financ ...[+++]

19. prend note de la déclaration au sujet de la candidature de la Turquie, et réaffirme sa position selon laquelle il attend de la Turquie qu'elle respecte les critères politiques de Copenhague avant l'ouverture des négociations d'adhésion à l'Union; salue à cet égard la révision du partenariat pour l'adhésion avec la Turquie liée à une augmentation significative de l'aide financière; presse la Commission de le consulter dans les formes avant de mettre la dernière main à ses recommandations en vue du Conseil européen de décembre 200 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement voor kopenhagen voorbereide verklaring kijk' ->

Date index: 2021-10-20
w