Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Eindtermen
Europees Parlement
Gecontroleerde onderneming
Macht van het Parlement
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «parlement waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]




gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


Parlement van de Duitstalige Gemeenschap

Parlement de la Communauté germanophone


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij kondigt dus het indienen van een reeks amendementen aan die voortvloeien uit de resolutie van het Vlaams Parlement waarover alle Vlaamse partijen het eens waren en die met name betrekking hebben op de gezondheidszorg, de kinderbijslag, de mobiliteit, de werkgelegenheid, het wetenschapsbeleid, de fiscale autonomie en de splitsing van het arrondissement Halle-Vilvoorde.

Il annonce, dès lors, le dépôt d'une série d'amendements qui découlent de la résolution du Parlement flamand, sur laquelle tous les partis flamands se sont accordés et qui concerne notamment les soins de santé, les allocations familiales, la mobilité, l'emploi, la politique scientifique, l'autonomie fiscale, et la scission de l'arrondissement Hal-Vilvorde.


Hij kondigt dus het indienen van een reeks amendementen aan die voortvloeien uit de resolutie van het Vlaams Parlement waarover alle Vlaamse partijen het eens waren en die met name betrekking hebben op de gezondheidszorg, de kinderbijslag, de mobiliteit, de werkgelegenheid, het wetenschapsbeleid, de fiscale autonomie en de splitsing van het arrondissement Halle-Vilvoorde.

Il annonce, dès lors, le dépôt d'une série d'amendements qui découlent de la résolution du Parlement flamand, sur laquelle tous les partis flamands se sont accordés et qui concerne notamment les soins de santé, les allocations familiales, la mobilité, l'emploi, la politique scientifique, l'autonomie fiscale, et la scission de l'arrondissement Hal-Vilvorde.


(3) Moet de voorgestelde bepaling in verband worden gebracht met het bijzonder decreet van 9 december 2010 « tot beperking van de cumulatie van mandaten in hoofde van de volksvertegenwoordigers van het Waalse Parlement », waarover op 26 mei 2010 advies 47.695/4 is uitgebracht (Parl.St., W.Parl., 2010-11, nr. 247/1) en waartegen bij het Grondwettelijk Hof een annulatieberoep is ingesteld (Belgisch Staatsblad, 1 augustus 2011, 43 942) ?

(3) Faut-il mettre la disposition proposée en relation avec le décret spécial du 9 décembre 2010 « limitant le cumul des mandats dans le chef des députés du Parlement wallon » qui a fait l'objet de l'avis 47.695/4 donné le 26 mai 2010 (Doc. parl., Parl. wall., 2010-2011, n 247/1) et qui est entrepris devant la Cour constitutionnelle (Moniteur belge, 1 aout 2011, p. 43 942) ?


Net zoals bij de constitutieve autonomie waarover het Parlement van de Vlaamse Gemeenschap, het Parlement van de Franse Gemeenschap en het Parlement van het Waalse Gewest beschikken, impliceert de uitoefening van de constitutieve autonomie door het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest het aannemen van een ordonnantie met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen, op voorwaarde dat de meerderheid van de leden van het Parlement aanwezig is.

Comme c'est le cas actuellement pour ce qui concerne le Parlement de la Communauté française, le Parlement de la Région wallonne et le Parlement de la Communauté flamande, l'exercice de l'autonomie constitutive par le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale impliquera l'adoption d'une ordonnance à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés, à condition que la majorité des membres du Parlement soit présente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na opgemerkt te hebben dat « geen van de bepalingen van het voorliggende voorstel van bijzondere wet ertoe strekt een soortgelijk prerogatief als dat waarover het Vlaams Parlement, het Waals Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap beschikken krachtens artikel 37bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, op te nemen als onderdeel van de constitutieve autonomie die het toekent aan het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest » benadrukt de Raad van State : « In de toelichting bij de voorstellen tot herziening van de artikelen 118, § 2, en 123, § 2, van de Grondwet wordt e ...[+++]

Après avoir observé qu'« aucune des dispositions de la proposition de loi spéciale à l'examen n'a pour objet d'inclure, dans l'autonomie constitutive dont elle dote le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, une prérogative identique à celle dont disposent pour leur part le Parlement flamand, le Parlement wallon et le Parlement de la Communauté française en vertu de l'article 37bis de la loi spéciale du 8 août 1980 », le Conseil d'État souligne: « Les développements des propositions de révision des articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution n'offrent pas de mention explicite de cette non-inclusion et de son éventuelle justi ...[+++]


Wanneer de Raad besluit om het Europees Parlement toegang te verlenen tot gerubriceerde informatie waarover hij beschikt op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid waarover de Raad beschikt, neemt de Raad daartoe ad hoc beslissingen of maakt hij gebruik van het Interinstitutioneel Akkoord van 20 november 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad over de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige gegevens van de Raad op het gebied van het veiligheids - en defensiebeleid (1) („het Interinstitution ...[+++]

Lorsque le Conseil décide d’accorder au Parlement européen l’accès à des informations classifiées qu’il détient dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune, il prend des décisions ad hoc à cet effet ou a recours à l’accord interinstitutionnel du 20 novembre 2002 entre le Parlement européen et le Conseil concernant l’accès du Parlement européen à des informations sensibles du Conseil dans le domaine de la politique de sécurité et de défense (1) (ci-après dénommé «accord interinstitutionnel du 20 novembre 2002»), selon le cas.


Aangezien krachtens artikel 10, § 5 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, het Duitstalige kiescollege ambtshalve recht heeft op een zetel, strekt het ontwerp van besluit dat aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd ertoe om, met het oog op de verkiezingen van het Europese Parlement van 25 mei 2014, over te gaan tot de verdeling tussen het Nederlandse en Franse kiescollege van de 20 zetels van Europese afgevaardigden waarover de twee colleges samen beschikken.

Etant donné qu'en vertu de l'article 10, § 5, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, le collège électoral germanophone a droit d'office à un siège, le projet d'arrêté qui est soumis à Votre Majesté tend, en prévision des élections du Parlement européen du 25 mai 2014, à opérer la répartition entre le collège électoral français et le collège électoral néerlandais des 20 sièges de député européen dont disposeront ensemble ces deux collèges.


Er wordt ook bepaald dat dit ook kan voor reeds aanhangig gemaakte beroepen waarover nog niet is beslist. En ook wordt de mogelijkheid voorzien voor de beroepen waarover opnieuw zal worden beslist na een toekomstig vernietigingsarrest van de Raad van State » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1800/1, p. 25).

Il est dit également qu'elle vaut aussi pour les recours déjà pendants qui n'ont pas encore fait l'objet d'une décision, ainsi que pour les recours qui feront l'objet d'une nouvelle décision après un arrêt d'annulation du Conseil d'Etat à venir » (Doc. parl., Parlement flamand, 2002-2003, n° 1800/1, p. 25).


Een specifieke nationale wet akte in de zin van die bepaling is een « door het parlement na openbare parlementaire behandeling vastgestelde maatregel [.] wanneer de door de richtlijn nagestreefde doelstellingen, met inbegrip van de verstrekking van gegevens, in de wetgevingsprocedure konden worden bereikt en de informatie waarover dat parlement beschikte op het moment waarop het project in detail werd aangenomen, gelijkwaardig is aan de informatie die in een normale vergunningprocedure aan de bevoegde instantie had moeten worden voorg ...[+++]

L'acte législatif national spécifique se définit comme une « norme adoptée par un Parlement après débats parlementaires publics, lorsque la procédure législative a permis d'atteindre les objectifs poursuivis par la directive, y compris l'objectif de la mise à disposition des informations, et que les informations dont ce Parlement disposait, au moment d'adopter le projet en détail, étaient équivalentes à celles qui auraient dû être soumises à l'autorité compétente dans le cadre d'une procédure ordinaire d'autorisation de projet » (CJCE, 19 septembre 2000, C-297/98, Linster, point 59; CJCE, 16 septembre 1999, C-435/97, WWF, points 57 à 62 ...[+++]


- In artikel 110 worden de woorden « onze Minister van Binnenlandse Zaken » en « waarover de gouverneurs kunnen beschikken » respectievelijk vervangen door « de Regering » en « waarover de regering kan beschikken » en de woorden « door de provinciale raad » door « door het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap ».

- dans l'article 110, les mots « notre Ministre de l'Intérieur » et « les préfets pourront » sont remplacés respectivement par « le Gouvernement » et « le Gouvernement pourra » et le passage « le conseil général du département » est remplacé par « le Parlement de la Communauté germanophone ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement waarover' ->

Date index: 2022-03-13
w