Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement willen bijdragen " (Nederlands → Frans) :

Uiteraard stemmen wij niet tegen deze voorstellen omdat we iets tegen Europol helpen, maar juist omdat we als Europees Parlement willen bijdragen aan versterking van Europol, dat vanaf volgend jaar een agentschap wordt, zodat het zijn missie van misdaadbestrijding werkelijk doeltreffend kan waarmaken.

Évidemment, nous allons voter contre ces propositions non pas en raison de griefs à l’encontre d’Europol, mais bien parce que, au Parlement européen, nous voulons contribuer au renforcement de ce bureau qui, dès l’année prochaine, deviendra une agence, afin qu’il puisse vraiment accomplir efficacement sa mission de lutte contre la criminalité.


Om de zelfstandigen nog voor de ontbinding van het Parlement de garantie te geven dat de nieuwe berekeningswijze van zijn sociale bijdragen geen nadeel met zich meebrengt voor zijn later pensioen, willen wij de bepalingen van voornoemd ontwerp alsnog invoegen in de voorliggende programmawet.

En vue de donner aux travailleurs indépendants, encore avant la dissolution du Parlement, la garantie que le nouveau mode de calcul des cotisations sociales n'entraînera aucun préjudice pour leurs pensions ultérieures, nous voulons insérer sans plus attendre les dispositions dudit projet dans la loi-programme à l'examen.


Om de zelfstandigen nog voor de ontbinding van het Parlement de garantie te geven dat de nieuwe berekeningswijze van zijn sociale bijdragen geen nadeel met zich meebrengt voor zijn later pensioen, willen wij de bepalingen van voornoemd ontwerp alsnog invoegen in de voorliggende programmawet.

En vue de donner aux travailleurs indépendants, encore avant la dissolution du Parlement, la garantie que le nouveau mode de calcul des cotisations sociales n'entraînera aucun préjudice pour leurs pensions ultérieures, nous voulons insérer sans plus attendre les dispositions dudit projet dans la loi-programme à l'examen.


Ik stel voor dat het Europees Parlement jaarlijks een prijsvraag organiseert voor de Dag van Europa, bestemd voor de jonge generaties, waarin deze aangeven hoe zij de toekomst van Europa zien, en vooral hoe zij er aan willen bijdragen dat deze toekomst werkelijkheid wordt.

Je suggère que le Parlement européen organise dans le cadre de la Journée de l’Europe un concours annuel réservé à la jeune génération, qui serait invitée à montrer comment elle voit l’avenir de l’Europe et en particulier comment elle souhaite contribuer à concrétiser cet avenir.


Als leden van het Parlement bewijzen we met deze resolutie dat we de strategische doelstellingen van de Europese Unie willen realiseren, en dat we willen bijdragen tot haar geloofwaardigheid en tot het bij elkaar brengen van al haar burgers.

Avec cette résolution, les députés manifestent le désir de réaliser les objectifs stratégiques de l’Union européenne ainsi que de contribuer à sa crédibilité et à l’intégration de ses citoyens.


Tot slot zou ik de collega’s willen bedanken voor hun bijdragen aan dit verslag in de vorm van de vele amendementen. Ik zou de wetenschappelijke dienst van het Parlement willen bedanken, die ons heel competent en betrouwbaar heeft ondersteund met allerlei berekeningen.

Pour conclure, je voudrais remercier les nombreux députés qui ont contribué à ce rapport en lui apportant de nombreux amendements, ainsi que le service des études du Parlement qui, grâce à ses nombreux calculs, nous a apporté une aide compétente et fiable.


De Britse premier, de heer Blair, heeft in dit Parlement plechtig verklaard tijdens zijn voorzitterschap te willen handelen in het belang van Europa, waaraan de belangen van de lidstaten ondergeschikt zijn, en zijn steentje te willen bijdragen aan de Europese eenwording.

Le Premier ministre britannique, Tony Blair, nous a formellement déclaré dans ce même hémicycle, sa volonté de travailler au bien commun de l’Europe, de dépasser les égoïsmes nationaux et de faire avancer la construction européenne au cours de sa présidence.


In de geest van deze dialoog verklaart de Europese Unie ten volle te willen samenwerken met de heer Boutros Boutros Ghali en zijn collega's, en op de meest passende en doeltreffende wijze te willen bijdragen tot de bevordering van de belangrijke doelstellingen die hun door het Parlement van de Arabische Republiek Egypte zijn toevertrouwd.

Dans l'esprit de ce dialogue, l'Union européenne tient à indiquer qu'elle est prête à coopérer pleinement avec M. Boutros Boutros-Ghali et ses collègues et à contribuer, de la manière la plus appropriée et la plus efficace, à promouvoir les objectifs importants qui leur ont été assignés par le Parlement de la République arabe d'Égypte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement willen bijdragen' ->

Date index: 2023-11-12
w