Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «parlement willen vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zou het Europees Parlement willen vragen om deze kwestie met betrekking tot de presidentsverkiezingen in Oekraïne op een bijzondere en onconventionele manier te behandelen, in overleg met de instellingen en delegaties die hiertoe zijn aangewezen, zodat het Parlement in het land bekendheid kan verwerven als een serieuze instelling die de democratische procedures in Oekraïne hoog in het vaandel heeft.

Je voudrais que cette question, en rapport avec les élections présidentielles en Ukraine, soit traitée d’une manière toute particulière et inconditionnelle et que toutes ces institutions et délégations désignées à cet effet s’y impliquent, de telle sorte que le Parlement européen soit réputé être une institution sérieuse, qui se préoccupe des procédures démocratiques en Ukraine.


Ik zou dus aan het Bureau en de administratie van het Parlement willen vragen om te kijken hoe wij dit alsnog kunnen corrigeren vóór het Parlement na 7 mei op reces gaat, zodat wij dit tijdens de volgende zitting nog kunnen behandelen en herstellen.

Je souhaiterais par conséquent demander au Bureau et au service administratif du Parlement de réfléchir à une manière de résoudre cette situation avant les vacances parlementaires au lendemain du 7 mai, afin d’être en mesure de débattre et de remédier à cette situation lors de la prochaine session.


Zij willen aan de Belgische overheid, het parlement en de EU via EURAC, vragen om middelen bij elkaar te brengen ter ondersteuning van het Congolese maatschappelijk middenveld.

Ils plaident auprès du gouvernement belge, du parlement, de l'EU à travers EURAC, pour qu'ils mobilisent les ressources pour soutenir la société civile congolaise.


Ik zou u als zojuist gekozen Voorzitter van dit Parlement willen vragen de commissie die zich moet bezighouden met de hervorming van de werkwijze van het Europees Parlement te verzoeken om ons iets te geven wat we nodig hebben, namelijk een procedure die de sprekers eerlijker behandelt dan momenteel het geval is.

Je voudrais vous demander, à vous qui êtes le nouveau président élu de cette Assemblée, de prier la commission des réformes censée s’occuper de la réforme du fonctionnement de ce Parlement, de nous fournir une chose dont nous avons besoin, à savoir une procédure plus correcte envers les orateurs que ce n’est le cas à l’heure actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ik zou graag uw aandacht willen vragen voor de zaak van mevrouw Aissata Bint-Karamoko en bovenal het Europees Parlement willen vragen om zijn steun voor haar.

- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais attirer votre attention et surtout demander le soutien du Parlement européen pour Mme Aissata Bint-Karamoko.


Aangezien dit probleem ook een weerslag heeft op de reizen van de leden van het Europees Parlement, zou ik het Bureau van het Parlement willen vragen iet te ondernemen om ervoor te zorgen dat wij als burgers uit de landen van de Europese Unie en de Schengen-landen hier naar Straatsburg kunnen komen.

Comme cela touche aussi aux déplacements des membres du Parlement européen, je souhaiterais que le Bureau du Parlement prenne des initiatives en conséquence pour que nous venions à Strasbourg en tant que personnes appartenant à l’Union européenne et à l’espace Schengen.


Art. 8. § 1. Wanneer het parlement of de commissie informatie willen vragen in verband met criminele zaken, correctionele zaken of politie- en tuchtzaken richten zij een schriftelijk verzoek tot de procureur-generaal bij het hof van beroep of tot de auditeur-generaal bij het Militair Gerechtshof om hun een afschrift te bezorgen van de onderzoeksverrichtingen en de proceshandelingen die zij willen bestuderen.

Art. 8. § 1. Lorsque le parlement ou la commission souhaitent demander des renseignements en matière criminelle, correctionnelle, policière et disciplinaire, ils adressent au procureur général près la Cour d'appel ou à l'auditeur général près la Cour militaire une demande écrite en vue de se faire délivrer une copie des devoirs d'instruction et des actes de procédure qu'ils souhaitent examiner.


Ik besef dat velen in dit Parlement op deze vragen graag duidelijke antwoorden willen geven.

Je sais que dans cette assemblée, vous n'aimeriez que trop donner des réponses claires à ces questions.


Tenslotte zou ik het Parlement willen vragen om de mislukking van de ratificatie op Europees niveau niet als een hypothese te beschouwen, maar om al zijn energie te wijden aan de taken die ik heb opgesomd, zodat het voor heel Europa opnieuw een positieve doorbraak vormt.

Enfin, concernant l'échec éventuel de cette ratification à l'échelon européen, j'engage le parlement à ne pas travailler sur cette hypothèse, mais à consacrer son énergie aux différents chantiers qui viennent d'être évoqués, en espérant que cette avancée puisse à nouveau être positive pour l'ensemble de l'Europe.


Graag zou ik dan ook de aandacht van de minister willen vragen voor de noodzaak om het proces dat moet leiden tot een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma voor de DRC, op te nemen in het geheel van de verbintenissen en afspraken die de Belgische regering is aangegaan: namelijk de Verklaring van Parijs, de Accra-agenda en het akkoord van 4 mei tussen de minister en de ngo-vertegenwoordigers, waarin expliciet vermeld staat dat `het principe van democratisch ownership zich niet beperkt tot de regering van het partnerland, maar ook betrekking heeft op het parlement ...[+++]

Je voudrais également attirer l'attention du ministre sur la nécessité d'inscrire le processus, qui doit mener au nouveau programme indicatif de coopération pour la RDC, dans le cadre des engagements et des accords conclus par le gouvernement belge, à savoir la Déclaration de Paris, l'Agenda d'Accra et l'accord du 4 mai entre le ministre et les représentants des ONG, où il est dit que « le principe d'appropriation démocratique ne se limite pas au gouvernement du pays partenaire, mais implique également le parlement, les autorités locales, la société civile et les populations locales».




D'autres ont cherché : bestellingen opnemen     in de bediening werken     parlement willen vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement willen vragen' ->

Date index: 2025-01-30
w