Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Europees Parlement
Inrichting zaal
Macht van het Parlement
Multimediale zaal
Opbouw zaal
Opruimer in zaal
Opruimster in zaal
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Werk aanpassen aan de locatie
Werk aanpassen aan de zaal
Zaal voor lichamelijke opvoeding
Zaal voor schouwspelen

Traduction de «parlement zaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inrichting zaal | opbouw zaal

aménagement des salles | équipement des salles


opruimer in zaal | opruimster in zaal

débarrasseur en salle | débarrasseuse en salle


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement




zaal voor lichamelijke opvoeding

salle d'éducation physique


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]






werk aanpassen aan de locatie | werk aanpassen aan de zaal

adapter l'œuvre au lieu de la représentation | ajuster l'œuvre à la salle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Parlement francophone bruxellois. - Agenda van de gezamelijke plenaire vergadering van vrijdag 20 november 2015 na afloop van punt 1 van de plenaire vergadering van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement (zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69 1. Debat over de aanslagen in Parijs en onze antwoorden op het terrorisme en het radicalisme.

- Ordre du jour de la séance plénière conjointe du vendredi 20 novembre 2015 à l'issue du point 1 de la séance plénière du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale (salle des séances plénières, rue du Lombard 69) 1. Débat sur les attentats de Paris et nos réponses au terrorisme et au radicalisme.


Verenigde vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, agenda van de plenaire vergadering van vrijdag 16 oktober 2015 na afloop van punt 5 van de agenda van het Parlement, zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69 1. - DRINGENDE VRAGEN (*) 2. - NAAMSTEMMING (**) - over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Johan VAN den DRIESSCHE (N) tot de heer Pascal SMET en mevrouw Céline FREMAULT, leden van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, betreffende « de Brusselse OCMW's die Sy ...[+++]

Ordre du jour de la séance plénière du vendredi 16 octobre 2015 à l'issue du point 5 de l'ordre du jour du Parlement, salle des séances plénières, rue du Lombard 69 1. - QUESTIONS D'ACTUALITE (*) 2. - VOTE NOMINATIF (**) - sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Johan VAN den DRIESSCHE (N) à M. Pascal SMET et Mme Céline FREMAULT, membres du Collège réuni, compétents pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, concernant « le laisser-aller des CPAS bruxello ...[+++]


Plenaire vergadering Agenda Vrijdag 3 juli 2015, na afloop van punt 4 van de agenda van het Parlement Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69 1. Dringende vragen (*) 2. Mondelinge vraag (**) - Mondelinge vraag (nr. 24) van de heer Marc LOEWENSTEIN aan de heer Pascal SMET en Mevr. Céline FREMAULT, leden van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, betreffende « het statutair en contractueel personeel binnen de O.C.M.W'. s ».

Séance plénière Ordre du jour Vendredi 3 juillet 2015, à l'issue du point 4 de l'ordre du jour du Parlement Salle des séances plénières, rue du Lombard 69 1. Questions d'actualité (*) 2. Question orale (**) - Question orale (n° 24) de M. Marc LOEWENSTEIN à M. Pascal SMET et Mme Céline FREMAULT, membres du Collège réuni, compétents pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, concernant « le personnel statutaire et contractuel au sein des C.P.A.S».


Plenaire vergadering Agenda Vrijdag 19 juni 2015, na afloop van punt 7 van de agenda van het Parlement Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69 1. MONDELINGE VRAGEN (*) - Mondelinge vraag (nr. 14) van mevrouw Brigitte GROUWELS aan de heren Guy VANHENGEL en Didier GOSUIN, leden van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, het Openbaar Ambt, de Financiën, en de heer Pascal SMET en mevrouw Céline FREMAULT, leden van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, betreffende « het aantal toegekende bedden in de rusthuizen erkend door de GGC ».

Séance plénière Ordre du jour Vendredi 19 juin 2015, à l'issue du point 7 de l'ordre du jour du Parlement Salle des séances plénières, Rue du Lombard 69 1. QUESTIONS ORALES (*) - Question orale (n° 14) de Mme Brigitte GROUWELS à MM. Guy VANHENGEL et Didier GOSUIN, membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de la Santé, la Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et M. Pascal SMET et Mme Céline FREMAULT, membres du Collège réuni, compétents pour la Politique d'Aide aux Personnes, les Prestati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plenaire vergadering Agenda (Vrijdag 5 juni 2015, na afloop van punt 3 van de agenda van het Parlement, zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69, 1000 Brussel) 1. ONTWERPEN VAN ORDONNANTIE EN VOORSTELLEN TOT WIJZIGING VAN HET REGLEMENT - ONTWERP VAN ORDONNANTIE houdende instemming met het Verdrag van de Raad van europa ter voorkomen en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, opgemaakt te Istanboel op 11 mei 2011 (nrs B-18/1 en 2 - 2014/2015).

Séance plénière Ordre du jour (Vendredi 5 juin 2015 à l'issue du point 3 de l'ordre du jour du Parlement, salle des séances plénières, rue du Lombard 69, 1000 Bruxelles) 1. PROJETS D'ORDONNANCE ET PROPOSITIONS DE MODIFICATION DU REGLEMENT - PROJET D'ORDONNANCE portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, faite à Istanbul le 11 mai 2011 (nos B-18/1 et 2 - 2014/2015).


Agenda Vrijdag 29 april 2016 (Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69) Plenaire vergadering na afloop van punt 4 van de agenda van het Parlement 1. Dringende vragen (*) (*) Om 14 u. 30 m.

Ordre du jour Vendredi 29 avril 2016 (Salle des séances plénières, rue du Lombard 69) Séance plénière à l'issue du point 4 de l'ordre du jour du Parlement 1. Questions d'actualité (*) (*) A 14 h 30 m.


Nadat de kiezer zijn stem heeft uitgebracht, toont hij aan de voorzitter zijn rechthoekig in vieren gevouwen stembiljet voor het Europees Parlement met de stempel aan de buitenzijde en steekt het in de stembus; hij laat zijn oproepingsbrief afstempelen door de voorzitter of de daartoe gemachtigde bijzitter en verlaat de zaal.

Après avoir arrêté son vote, l'électeur montre au président son bulletin pour le Parlement européen plié en quatre à angle droit, avec le timbre à l'extérieur, et le dépose dans l'urne, après avoir fait estampiller sa lettre de convocation par le président ou l'assesseur délégué; puis, il sort de la salle.


– Het debat over de regeringsverklaring, dat aanvankelijk voor dinsdagmiddag was gepland, zal maandagmiddag plaatsvinden omdat het Parlement van de Franse Gemeenschap dinsdag in onze zaal vergadert.

– Le débat sur la déclaration gouvernementale, initialement prévu mardi après-midi, se tiendra lundi après-midi, étant donné que le Parlement de la Communauté française se réunira mardi dans notre hémicycle.


– Wij hebben daarnet de zaal verlaten uit protest tegen het feit dat zowel in de Kamer als in de Senaat, op geen enkele wijze met onze amendementen rekening werd gehouden. Nochtans vonden wij dat het werk dat in het parlement werd gepresteerd en onze positieve en constructieve bijdrage tot het welslagen van deze operatie, in het wetsontwerp waarover wij straks zullen stemmen, verdiende tot uiting komen.

– Tout à l’heure, nous avons quitté l’hémicycle en signe de protestation contre le fait que nos amendements, tant à la Chambre qu’au Sénat, n’ont été en aucune manière pris en compte, alors qu’il nous semblait que tout le travail qui a été réalisé au Parlement et tout l’effort que nous avions fourni de manière positive et constructive pour faire réussir cette opération méritaient d’être répercutés dans le projet de loi qui sera soumis au vote tout à l’heure.


Elk jaar ontvangt het parlement kinderen in de grote zaal, telkens met als thema ernstige problemen rond schendingen van de rechten van het kind.

Chaque année, le parlement accueille ces enfants à rencontrer les parlementaires dans l'hémicycle, sur les sujets graves d'atteinte aux droits de l'enfant, et ces échanges sont d'un grand intérêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zaal' ->

Date index: 2021-11-01
w