Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement zal zich ongetwijfeld graag " (Nederlands → Frans) :

U zal zich ongetwijfeld het volgende incident nog herinneren: op het einde van 2009 pleegden onbekenden een belangrijke diefstal in het Brusselse hof van beroep. Ze gingen aan de haal met een zwaarwichtig dossier, waardoor het proces zelfs in het gedrang kwam.

Vous vous souviendrez sans aucun doute de l'incident suivant: fin 2009, des inconnus avaient volé un important dossier à la Cour d'appel de Bruxelles, compromettant ainsi la tenue même du procès.


Die voorzitter zal zich ongetwijfeld gedragen als de president van de Unie, mede geholpen door de hoge visibiliteit die deze functie zal hebben.

Ce président se comporterait sans nul doute comme le président de l'Union, aidé en cela par le haut degré de visibilité dont bénéficierait la fonction.


Men zal zich ongetwijfeld herinneren dat een van de eerste initiatieven van de Commissie strafprocesrecht, toen zij de krachtlijnen van het ontwerp had vastgelegd en al meer dan een jaar werkzaam was, haar vraag was om gehoord te worden door de commissie voor de Justitie van de Senaat. Dat is gebeurd op 30 juni 1992.

On se souviendra sans doute que l'une des premières initiatives prises par la Commission pour le droit de la procédure pénale, lorsqu'elle eut dégagé les lignes de force du projet, et alors qu'elle travaillait depuis plus d'un an, fut de demander à être reçue par la commission de la Justice du Sénat, ce qui fut fait le 30 juin 1992.


De Belgische Staat zal zich ongetwijfeld reeds burgerlijk partij hebben gesteld bij de onderzoeksrechter.

L'État belge se sera sans aucun doute déjà constitué partie civile auprès du juge d'instruction.


Het risico bestaat dat Europa zich geconfronteerd ziet met een overcapaciteit, die ongetwijfeld zal leiden tot consolidatiebewegingen en tot een integratieproces van de Europese chemische industrie.

Le risque est que l'Europe se retrouve confrontée à une surcapacité qui indubitablement mènera à des mouvements de consolidation et à un processus d'intégration de l'industrie chimique européenne.


U begrijpt wel dat de communicatie van dit type van gegevens ongetwijfeld een verhoogde werklast voor de politiediensten met zich zal brengen en dat deze, daarom, de procedures voor de verwerking van die informatie moeten verfijnen.

Vous comprenez certainement que la communication de ce type de données générera à coup sûr une charge de travail élevée pour les services de police et qu'à ce titre, ceux-ci doivent affiner les procédures de traitement de ces informations.


De FOD steunt de initiatieven van YDB en staat het bestuur van YDB graag toe dat het zich als emanatie van de FOD profileert. c) YDB is niet opgenomen in het organigram van de FOD. d) YDB zal gefinancierd worden door de inbreng van leden (via hun representatievergoeding) en private sponsors.

Le SPF soutient les initiatives de YDB et accorde volontiers à la direction de YDB qu'elle se profile comme une émanation du SPF. c) YDB n'est pas repris dans l'organigramme du SPF. d) YDB sera financé par les contributions de ses membres (via leurs indemnités de représentation) et par des sponsors privés.


Ik spreek dus graag met u af in 2017 in het kader van het tussentijds rapport dat de regering zal overmaken aan het Parlement in overeenstemming met het artikel 5 van de wet van 12 januari 2007.

Je vous donne donc rendez-vous en 2017 dans le cadre du rapport intermédiaire que le gouvernement transmettra au Parlement conformément à ce que prévoit l'article 5 la loi du 12 janvier 2007.


Iedereen hier zal zich ongetwijfeld de ongerustheid en de heibel herinneren naar aanleiding van de installatie van de zogenaamde Fortiscommissie in de Kamer en van de gemengde commissie van Kamer en Senaat over de bankencrisis.

Chacun ici se souvient certainement de l'inquiétude et des remous qu'ont suscités l'installation de la commission Fortis à la Chambre et celle de la commission mixte Chambre et Sénat sur la crise financière et bancaire.


U zal zich ongetwijfeld de polemiek herinneren over de P90's voor Mexico.

Vous vous rappelez certainement la polémique relative aux P90 destinées au Mexique.




Anderen hebben gezocht naar : aan de haal     zal zich     zal zich ongetwijfeld     gedrang     voorzitter zal zich     men zal zich     vraag     staat zal zich     europa zich     ongetwijfeld     politiediensten met zich     gegevens ongetwijfeld     zich     ydb graag     aan het parlement     spreek dus graag     hier zal zich     parlement zal zich ongetwijfeld graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zal zich ongetwijfeld graag' ->

Date index: 2024-09-09
w