Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zich werkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men kan zich ook afvragen wat de werkelijke rol zal zijn van de beruchte « Ampèrecommissie », die allicht enkel moet dienen als « camouflagenet » om de werkelijke bedoelingen van de minister van Energie en van zijn politieke partners te verdoezelen voor het Parlement en de burgers.

On peut dès lors se demander quel rôle réel va jouer la fameuse « Commission Ampère » si ce n'est celui de « filet de camouflage » pour leurrer le Parlement et le citoyen sur les intentions réelles du ministre de l'Énergie et de ses partenaires politiques.


Men kan zich ook afvragen wat de werkelijke rol zal zijn van de beruchte « Ampèrecommissie », die allicht enkel moet dienen als « camouflagenet » om de werkelijke bedoelingen van de minister van Energie en van zijn politieke partners te verdoezelen voor het Parlement en de burgers.

On peut dès lors se demander quel rôle réel va jouer la fameuse « Commission Ampère » si ce n'est celui de « filet de camouflage » pour leurrer le Parlement et le citoyen sur les intentions réelles du ministre de l'Énergie et de ses partenaires politiques.


Dit betekent dat de contouren van de hervorming zeer duidelijk in de kaderwet worden omschreven en dat de Koning zich beperkt tot zijn werkelijke taak : het uitvoeren van wat door het Parlement in de wetgeving is vastgelegd.

Cela signifie que la loi-cadre définit avec précision les contours de la réforme et que le Roi se limite à la tâche qui est la sienne : la mise en oeuvre de ce qui est défini dans la législation par le Parlement.


Indien men het begrip Europees burgerschap werkelijk positief had willen omschrijven, zou het misschien goed geweest zijn om, zoals het Europees Parlement heeft voorgesteld, tevens duidelijk te maken dat het burgerschap van de Unie voor de burger nieuwe rechten en plichten met zich brengt .

Si l'on avait vraiment voulu définir positivement la notion de citoyenneté de l'Union, il aurait peut être été bon, comme le proposait le Parlement européen de préciser également que la citoyenneté de l'Union enrichit le citoyen de nouveaux droits et obligations envers l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is immers omwille van Euro 2000 dat het wetsontwerp zeer snel door het Parlement wordt gejaagd maar het lid vraagt zich af of dit een werkelijk gegronde verantwoording is.

C'est à cause de l'Euro 2000 que le projet de loi doit être examiné à toute allure par le Parlement, mais le membre se demande si cette justification est vraiment fondée.


Mevrouw De Veyrac bracht alle vorderingen die we hebben gemaakt in herinnering, vorderingen waarmee het Parlement zich werkelijk onderscheiden heeft.

Mme De Veyrac a rappelé tous les progrès que nous avons effectués et par lesquels le Parlement s’est vraiment distingué.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij menen dat bij deze zeer belangrijke gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de opstand van het Tibetaanse volk en de vlucht van de dalai lama het werkelijk van belang is dat ons Parlement zich met een resolutie uitspreekt en zich niet beperkt tot enkel een debat.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, nous estimons qu’en cette occasion éminemment importante - le 50 anniversaire du soulèvement tibétain et l’exil du Dalaï Lama -, il est essentiel que notre Parlement exprime sa position dans une résolution et pas seulement dans un débat.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhank ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


In een bijzonder moeilijk economisch klimaat hebben regering en parlement zich werkelijk toegelegd op grondige hervormingen die verband houden met de toenadering tot Europa.

Dans un contexte économique particulièrement difficile, une partie importante de l'activité du Gouvernement et du Parlement est consacrée à des réformes de fond liées au rapprochement vers l'Europe.


Ik weet dat de medewerkers van de Commissie onder leiding van de heer Verheugen, het Deense ministerie van Buitenlandse Zaken, het Deense ministerie van Algemene Zaken, het Europees Parlement, ja, werkelijk allen, zich enorm hebben ingezet. Dankzij de wil van het Deense voorzitterschap om dit keer succes te boeken, is het ook werkelijk gelukt.

Je sais que tout le monde s’y est mis - les collaborateurs de la Commission sous la direction de M. Verheugen, le ministère danois des Affaires étrangères, le Premier ministre danois et ses collaborateurs, le Parlement européen - et les ambitions formulées dès le début par la présidence danoise ont permis la réussite de l’élargissement.




D'autres ont cherché : parlement zich werkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zich werkelijk' ->

Date index: 2023-12-04
w