Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Onvoorwaardelijk krediet
Onvoorwaardelijk pensioen
Onvoorwaardelijk vrijgeven
Onvoorwaardelijke borgtocht
Onvoorwaardelijke garantie
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Onvoorwaardelijke vrijgifte
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Ter beschikking
Volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid

Vertaling van "parlement zijn onvoorwaardelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


onvoorwaardelijke borgtocht | onvoorwaardelijke garantie

caution inconditionnelle


onvoorwaardelijk vrijgeven | onvoorwaardelijke vrijgifte

relâchement sans restriction


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

bureau du Parlement


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]




volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid

responsabilité entière et inconditionnelle






medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten van de EU, de opeenvolgende voorzitterschappen en het Europees Parlement hebben het initiatief onvoorwaardelijk gesteund tijdens het grootschalig overleg waarmee de voorbereiding van het witboek gepaard is gegaan.

Tout au long de la vaste consultation qui a accompagné la préparation de ce Livre Blanc, cette initiative a été soutenue sans réserve par les Etats membres de l'Union, par les différentes Présidences en exercice et par le Parlement européen.


Het bestreden decreet geeft aldus concreet gestalte aan een van de doelstellingen van het Vlaamse regeerakkoord 2014-2019, dat ertoe strekt de lokale autonomie van de steden en gemeenten te vergroten, door te kiezen voor een onvoorwaardelijke basisfinanciering (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 357/1, p. 3).

Le décret attaqué concrétise ainsi un des objectifs de l'accord du Gouvernement flamand 2014-2019, visant à accroître l'autonomie locale des villes et des communes, en optant pour un financement général inconditionnel (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 357/1, p. 3).


De komende gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 vormen volgens spreker mogelijk de verklaring voor de wijze waarop de huidige coalitie de karwats hanteert om dit wetsontwerp en de invoering van het onvoorwaardelijk stemrecht voor niet-Europese-Unieonderdanen door het Parlement te jagen.

D'après l'intervenant, les prochaines élections communales du 8 octobre 2000 expliquent sans doute la diligence dont fait preuve la coalition actuelle pour faire voter à la hâte par le Parlement ce projet de loi et l'instauration du droit de vote inconditionnel pour les ressortissants hors Union européenne.


C. Overwegende dat het Europees Parlement zich opnieuw ten volle solidair verklaart met mevrouw Aung San Suu Kyi en aan het Birmaanse regime om haar onverwijlde en onvoorwaardelijke vrijlating vraagt;

C. Considérant la position du Parlement européen réaffirmant sa solidarité totale avec Mme Aung San Suu Kyi et demandant au régime birman de la libérer sans délai et sans conditions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag van het Europees Parlement steunt onvoorwaardelijke rechten voor Eurostat om zogeheten methodologische bezoeken af te leggen.

Le rapport du Parlement européen est favorable à l’octroi de droits inconditionnels permettant à Eurostat d’effectuer des visites méthodologiques.


Mijnheer de voorzitter, de betrekkingen met China, India en de Aziatische landen, die in het voorstel van de Commissie correct zijn beschreven, zullen verder worden ontwikkeld, evenals de situatie in het Midden-Oosten, waarbij het Europees Parlement zijn onvoorwaardelijke steun heeft uitgesproken voor het voorstel van de Commissie op de conferentie van Parijs.

Monsieur le Président, nous verrons l’évolution des relations avec la Chine, l’Inde et les pays asiatiques, qui sont correctement exposées dans la proposition de la Commission, et de la situation au Moyen-Orient, où le Parlement européen a soutenu la proposition de la Commission de manière inconditionnelle lors de la conférence de Paris.


Als men half vijf ’s ochtends te laat vindt, dan bied ik het Parlement mijn onvoorwaardelijke excuses aan!

Si vous considérez que 4 heures et demi du matin est une heure tardive, alors je m’excuse sans réserve devant cette Assemblée.


In het perscommuniqué IP/04/1405 wordt Commissaris Charlie McCreevy als volgt geciteerd: Ik bied het Europees Parlement mijn onvoorwaardelijke samenwerking aan opdat wij voortgang met deze kwestie maken.

Le communiqué de presse IP/04/1405 cite le commissaire Charlie McCreevy: "(.) j'offre ma pleine coopération au Parlement européen dans la poursuite de cet objectif.


– de onderhandelingen om het principe van onvoorwaardelijke mensenrechtenclausules en sancties bij niet-naleving van deze clausules te versterken, volledig zijn mislukt, ondanks de herhaalde oproepen van het Europees Parlement om bindende, onvoorwaardelijke mensenrechtenclausules op te nemen in de EU-overeenkomsten;

– les négociations visant à renforcer le principe des clauses relatives aux droits de l'homme non négociables et des sanctions applicables en cas de non-respect de ces clauses ont été un échec flagrant, bien que le Parlement européen ait réclamé à plusieurs reprises que les accords de l'Union comportent des clauses contraignantes et non négociables au sujet des droits de l'homme;


Uiterlijk op 30 april 2008 brengt de Commissie het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de toepassing van deze richtlijn en dient zij, indien nodig, voorstellen in, met name inzake de wenselijkheid om de periode te verlengen gedurende welke burgers van de Unie en hun familieleden onvoorwaardelijk op het grondgebied van het gastland kunnen verblijven.

►C2 Au plus tard le 30 avril 2008, la Commission présente ◄ au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l'application de la présente directive ainsi que, le cas échéant, toute proposition nécessaire, en particulier sur l'opportunité d'allonger le délai pendant lequel les citoyens de l'Union et les membres de leur famille peuvent séjourner sans conditions sur le territoire de l'État membre d'accueil.


w