Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zullen blijven » (Néerlandais → Français) :

De kernvraag is nu of alle partijen die het belangenconflict in het Vlaams Parlement hebben opgeworpen, dit standpunt in het federale Parlement zullen blijven verdedigen dan wel of sommige met twee monden zullen spreken, te weten Nederlands in het Vlaams Parlement en Frans in het federale.

La question essentielle qui se pose à présent est de savoir si tous les partis qui ont soulevé le conflit d'intérêts au Parlement flamand maintiendront cette position au Parlement fédéral ou si certains d'entre eux tiendront un double langage, à savoir un discours néerlandophone au Parlement flamand et un discours francophone au niveau fédéral.


Spreker is ervan overtuigd, zeker na lezing van het interview met senator Lionel Vandenberghe in De Standaard van 14 februari 2005, dat alle partijen van de Vlaamse meerderheid het Vlaams standpunt in het federale Parlement zullen blijven verdedigen.

L'intervenant se dit convaincu, surtout après avoir lu l'interview du sénateur Lionel Vandenberghe dans De Standaard du 14 février 2005, que tous les partis de la majorité flamande continueront à défendre le point de vue flamand au Parlement fédéral.


Het gaat ermee akkoord dat de middelen voor Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen uit de begroting van het Europees Parlement zullen blijven komen.

convient que les partis politiques européens et les fondations politiques européennes continueront d’être financés par l’UE sur le budget du Parlement européen;


Zelfs wanneer ­ met een minachting voor de wil van de kiezer ­ alle lijsttrekkers voor Kamer en Senaat ontslag nemen, hetzij om een ministerportefeuille te aanvaarden, hetzij om in een regionaal parlement te blijven zetelen, dan nog betekent dit geen meerwaarde voor nieuwe kandidaten, vermits de kieslijsten vooraf rekening zullen houden met de voorkeuren van de stemmenkanonnen, en hun vertrouwelingen de eerste opvolgersplaatsen zullen monopoliseren.

Même si, au total mépris de la volonté de l'électeur, toutes les têtes de liste de la Chambre et du Sénat renoncent à leur mandat, soit pour accepter un portefeuille ministériel, soit pour continuer à siéger dans un parlement régional, cela n'apporte aucune plus-value aux nouveaux candidats puisque les listes électorales auront tenu compte préalablement des préférences des « vedettes » et que leurs fidèles monopoliseront les premières places de la liste des suppléants.


Het voorstel van bijzondere wet samen neergelegd met deze voorstellen tot herziening van de Grondwet voorziet erin dat de waarborgen die de personen van de Nederlandse en Franse taalaanhorigheid genieten in Brussel met betrekking tot het Parlement en de regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest (pariteit, gewaarborgde vertegenwoordiging, enz) onder de bevoegdheid van de bijzondere wetgever zullen blijven vallen.

La proposition de loi spéciale soumise concomitamment aux propositions de révision de la Constitution à l'examen prévoit que les garanties dont bénéficient les personnes d'appartenance linguistique française et néerlandaise à Bruxelles en ce qui concerne le Parlement et le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale (parité, représentation garantie, etc) continueront de relever de la compétence du législateur spécial.


Er zijn te weinig waarborgen dat, bijvoorbeeld, de Brusselse Vlamingen verkozen zullen blijven geraken in het Vlaams Parlement, zowel in geval van samenvallende als van afzonderlijke verkiezingen.

Trop peu de garanties existent quant au fait, par exemple, que les Flamands de Bruxelles continueront à être élus au Parlement flamand, tant en cas d'élections simultanées qu'en cas d'élections distinctes.


Om te zorgen voor rechtszekerheid moet worden verduidelijkt dat alle vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn op grond van artikel 30 van Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad (14) vastgestelde besluiten van toepassing zullen blijven.

Dans un souci de sécurité juridique, il convient de préciser que toutes les décisions adoptées avant l’entrée en vigueur de la présente directive sur la base de l’article 30 de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil (14) continueront de s’appliquer.


Het Europees Parlement en de Raad nemen kennis van de verzekering van de Commissie aan de EU-wetgever dat de gemeenschappelijke outputindicatoren voor de EFRO-verordening, de ETS verordening en de verordening betreffende het Cohesiefonds die in een bijlage bij elk van deze verordeningen moeten worden opgenomen, het resultaat zijn van een lang voorbereidend proces waarbij de evaluatiedeskundigen zowel van de Commissie als van de lidstaten zijn betrokken en dat deze indicatoren naar verwachting in principe stabiel zullen blijven.

Le Parlement européen et le Conseil prennent acte de l'assurance donnée par la Commission aux organes législatifs de l'Union que les indicateurs de réalisation communs correspondant au règlement relatif au FEDER, au règlement relatif à la coopération territoriale européenne et au règlement relatif au Fonds de cohésion, qui doivent figurer en annexe de chacun de ces règlements, sont le fruit d'un long processus de préparation faisant intervenir des experts évaluateurs issus de la Commission et des États membres et devraient, en principe, rester stables.


Het Europees Parlement en de Raad nemen kennis van de verzekering van de Commissie aan de EU-wetgever dat de gemeenschappelijke outputindicatoren voor de EFRO-verordening, de ETS-verordening en de verordening betreffende het Cohesiefonds die in een bijlage bij elk van deze verordeningen moeten worden opgenomen, het resultaat zijn van een lang voorbereidend proces waarbij de evaluatiedeskundigen zowel van de Commissie als van de lidstaten zijn betrokken en dat deze indicatoren naar verwachting in principe stabiel zullen blijven.

Le Parlement européen et le Conseil prennent acte de l'assurance donnée par la Commission aux organes législatifs de l'Union que les indicateurs de réalisation communs correspondant au règlement relatif au FEDER, au règlement relatif à la coopération territoriale européenne et au règlement relatif au Fonds de cohésion, qui doivent figurer en annexe de chacun de ces règlements, sont le fruit d'un long processus de préparation faisant intervenir des experts évaluateurs issus de la Commission et des États membres et devraient, en principe, rester stables.


(4) Overwegende dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie in een gemeenschappelijke verklaring van 5 april 1977 "het allergrootste belang dat zij hechten aan de eerbiediging van de fundamentele rechten" hebben benadrukt en hebben verklaard dat zij "in de uitoefening van hun bevoegdheden en bij het nastreven van de doelstellingen van de Europese Gemeenschappen deze rechten eerbiedigen en zullen blijven eerbiedigen" (4);

(4) considérant que, dans une déclaration commune du 5 avril 1977 (4), le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont souligné «l'importance primordiale qu'ils attachent au respect des droits fondamentaux» et qu'ils ont déclaré que «dans l'exercice de leurs pouvoirs et en poursuivant les objectifs des Communautés européennes, ils respectaient et continueraient à respecter ces droits»;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zullen blijven' ->

Date index: 2024-01-26
w