Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement – zou natuurlijk graag gezien hebben » (Néerlandais → Français) :

De Commissie – en ik ben er zeker van dat dat ook geldt voor het Parlement – zou natuurlijk graag gezien hebben dat die beslissingen stoutmoediger, veelomvattender en sneller waren geweest.

La Commission aurait préféré, tout comme le Parlement sans aucun doute, prendre des décisions plus audacieuses, plus globales et plus rapides.


Wij zouden allemaal graag gezien hebben dat hij nog in leven was en niet het slachtoffer was geworden van een gewelddadige moord.

Nous aurions tous préféré qu’il soit en vie et ne soit pas victime d’un assassinat sauvage.


Ik zou graag gezien hebben dat u die namen ook had genoemd. Dan hadden we geweten: de heer Barroso is klaar voor de strijd.

J’aurais aimé vous entendre citer ces noms, Monsieur Barroso, parce que cela nous aurait montré votre intention de vous battre.


In aanwezigheid van de voorzitter van het Europees Parlement en de Deense premier hebben burgemeesters en regiovoorzitters uit alle EU-lidstaten vandaag de "Verklaring van Kopenhagen" goedgekeurd. Daarmee engageren ze zich om steden groener, in sociaal opzicht inclusiever en economisch gezien concurrerender te maken.

C'est en présence du président du Parlement européen et de la première ministre du Danemark que des maires et présidents de régions de tous les États membres de l'UE ont adopté aujourd'hui la "déclaration de Copenhague" et se sont ainsi engagé à rendre leurs villes plus vertes, plus inclusives sur le plan social et plus compétitives dans le domaine économique.


Wij hadden natuurlijk graag gezien dat er meer middelen ter beschikking kwamen, maar ik kijk liever naar de positieve kant van de zaak: het voornaamste is dat het instituut tot stand is gekomen, en ik hoop dat in de toekomst de middelen, van welke aard dan ook, zullen toenemen.

Il est certain que nous aurions préféré que l’Institut dispose de davantage de ressources, mais je préfère voir l’aspect positif des choses, à savoir la création de cet organe, et espérer un accroissement de ses ressources - de toutes natures - à l’avenir.


Wij hadden natuurlijk graag gezien dat er meer middelen ter beschikking kwamen, maar ik kijk liever naar de positieve kant van de zaak: het voornaamste is dat het instituut tot stand is gekomen, en ik hoop dat in de toekomst de middelen, van welke aard dan ook, zullen toenemen.

Il est certain que nous aurions préféré que l’Institut dispose de davantage de ressources, mais je préfère voir l’aspect positif des choses, à savoir la création de cet organe, et espérer un accroissement de ses ressources - de toutes natures - à l’avenir.


Ik zou dit Parlement ook graag dringend willen verzoeken om voor het einde van het jaar de voorstellen goed te keuren die we in augustus hebben ingediend om de medefinancieringspercentages voor landen met bijstandprogramma's te verhogen.

J'invite donc instamment votre assemblée à adopter, d'ici la fin de l'année, les propositions que nous avons présentées au mois d'août en vue de relever le taux de cofinancement des pays bénéficiant d'un programme d'aide.


Ik zou ook graag gezien hebben dat de permanente voorzitter geen zitting had in de Raad, maar in de Commissie.

J’aurais également aimé voir le président permanent installé non pas au Conseil mais à la Commission.


Gezien de positieve uitkomst van de stemming van het Europees Parlement op 18 januari jl., hebben de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid- Staten van de Europese Gemeenschappen de voorzitter en de leden van de Europese Commissie benoemd voor een tijdvak van vijf jaar dat heden ingaat.

Suite au vote d'approbation du Parlement européen du 18 janvier dernier, les Représentants des Gouvernements des Etats membres des Communautés européennes ont nommé le Président et les Membres de la Commission européenne pour une durée de cinq ans à compter de ce jour.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de ...[+++]

ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupante dans la plupart des pays européens ; considérant que cette évolution aura des conséquences économiques et sociales importantes sur les dépenses consacrées à l'amélioration du fonctionnement du marché de l'emploi, du financement des pensi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement – zou natuurlijk graag gezien hebben' ->

Date index: 2023-09-27
w