6. dringt erop aan dat de samenstelling van de in te stellen Conventie een afspiegeling vormt van het Europese politieke pluralisme en dat daarin derhalve, naar het voorbeeld van de Conventie die het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld, de nationale en Europese parlementaire component ruimschoots moet zijn vertegenwoordigd; is van mening dat een dergelijke Conventie de vernieuwingen kan aandragen die onontbeerlijk zijn voor het welslagen van de democratische hervorming van de Europese Unie;
6. insiste pour la création d'une Convention dont la composition doit refléter le pluralisme politique européen et dans laquelle, par conséquent, et suivant l'exemple de celle qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux, la composante parlementaire nationale et européenne soit largement représentée; estime qu'une telle Convention peut représenter une innovation indispensable au succès d'une réforme démocratique de l'Union européenne;