Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire proces nauwlettend hebben gevolgd " (Nederlands → Frans) :

49. betreurt dat de toestand in Latijns-Amerika en met name in Honduras en Paraguay niet op de agenda van de zitting is gezet; wenst dat de mensenrechtensituatie in Honduras en Paraguay sinds de staatsgrepen in deze landen nauwlettend wordt gevolgd en dat alles in het werk wordt gesteld om de democratie en de rechtsstaat in deze landen te herstellen; roept de delegaties van de EU en de lidstaten op te ijveren voor een veroordeling van de staatsgrepen, de "de facto" regeringen niet te erkennen en te eisen dat de schuldigen voor de rechter worden gebracht; vraagt eveneens dat er een onderzoek wordt gevoerd naar de pogingen tot staatsgre ...[+++]

49. regrette que la situation en Amérique latine, particulièrement au Honduras et au Paraguay n'ait pas été intégrée à cette discussion; demande à ce que la situation des droits de l'homme au Honduras et au Paraguay depuis les coups d'État fasse l'objet d'un suivi réel et que tout soit mis en œuvre pour le rétablissement de la démocratie et de l'état de droit dans ces pays; appelle la délégation de l'Union européenne et de ses États membres à œuvrer en faveur d'une condamnation des coups d'État, à ne pas reconnaître les gouvernements "de facto" et à exiger que les coupables soient traduits en justice; demande de même qu'une enquête so ...[+++]


De taak van het Hof is na te gaan of de weg die ze hebben gevolgd aan de vereisten van een eerlijk proces beantwoordt. Men mag in die context niet vergeten dat het Verdrag tot doel heeft rechten te beschermen die niet theoretisch of illusoir zijn, maar concreet en tastbaar, en dat de aanwijzing van een raadsman op zich de tastbaarheid van de bijstand die hij de beschuldigde kan verlenen niet verzekert (vermeld Imbrioscia, § 38).

À cet égard, il ne faut pas oublier que la Convention a pour but de « protéger des droits non pas théoriques ou illusoires, mais concrets et effectifs » et que la nomination d'un conseil n'assure pas à elle seule l'effectivité de l'assistance qu'il peut procurer à l'accusé (Imbrioscia, précité, § 38).


Ik spreek mijn waardering uit aan het adres van mevrouw Read en de heer Whitehead, de vertegenwoordigers van het kiesdistrict van Louise McVay in het Europees Parlement, die de behandeling van deze kwestie in het parlementaire proces nauwlettend hebben gevolgd.

Je fais honneur aux députés venant de la même circonscription que Louise, Mme Read et M. Whitehead, qui ont suivi cette problématique tout au long du processus parlementaire.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, na dit debat nauwlettend te hebben gevolgd, wil ik graag vasthouden aan mijn oorspronkelijke verklaring.

– (EN) Madame la Présidente, après avoir suivi de très près ce débat, je souhaite m’en tenir à ma déclaration initiale.


− (PT) Hoewel ik voor dit verslag gestemd heb, ben ik van mening dat dit proces nauwlettend gevolgd moet worden.

– (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport, mais je pense qu’il faut surveiller attentivement ce processus.


Ik wil in het bijzonder de vier rapporteurs, mevrouw Ainardi en de heren Jarzembowski, Sterckx en Savary, bedanken voor hun belangrijke werk, evenals hun collega’s van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, die dit dossier nauwlettend hebben gevolgd.

Je voudrais remercier particulièrement les quatre rapporteurs, Mme Ainardi, MM. Jarzembowski, Sterckx et Savary, pour l’important travail réalisé et je voudrais aussi remercier leurs collègues de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, qui ont suivi attentivement ce dossier.


Wat hebben we tijdens het parlementaire proces proberen te bereiken?

Qu'avons-nous tenté de faire durant le processus parlementaire ?


- Zowel ons land als de Europese Commissie hebben herhaaldelijk aangekondigd de situatie van de voormalige Rwandese presidentskandidate Victoire Ingabire Umuhoza nauwlettend in de gaten te houden, in het bijzonder de omstandigheden van haar gevangenschap en de waarborgen voor een eerlijk en transparant proces.

- Tant notre pays que la Commission européenne ont fréquemment annoncé qu'ils suivaient de près la situation de l'ancienne candidate à la présidence rwandaise Victoire Ingabire Umuhoza, en particulier les conditions de sa détention et les garanties d'un procès équitable et transparent.


Ingeval een rechtscollege van een van die Staten beslist zijn bevoegdheid uit te oefenen, spreekt het Hof van Cassatie op vordering van de procureur-generaal de onttrekking uit aan het Belgische rechtscollege waarbij die zaak aanhangig is, na te hebben nagegaan dat er geen dwaling is in de persoon, behalve wanneer de procedure gevolgd door het rechtscollege van die Staat het recht van de partijen op een billijk proces kennelijk niet nale ...[+++]

Lorsque la juridiction d'un de ces États décide d'exercer sa compétence, la Cour de cassation, sur réquisition du procureur général, prononce le dessaisissement de la juridiction belge saisie du même fait, après avoir vérifié qu'il n'y a pas erreur sur la personne, sauf si la procédure suivie par la juridiction de cet État ne respecte manifestement pas le droit des parties à un procès équitable.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire proces nauwlettend hebben gevolgd' ->

Date index: 2021-01-26
w