Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire voorbereiding gedurende » (Néerlandais → Français) :

Zoals is aangegeven in de in B.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding, wijzigt die bepaling de regeling die van toepassing is op het aanslagjaar 2015 niet, maar bevriest zij, gedurende de drie aanslagjaren 2016 tot 2018, alleen de referentiebedragen voor de berekening van de bijkomende belastingvermindering voor pensioenen, waarbij zij de gevolgen van die bevriezing gedurende drie jaar voor de aanslagjaren 2019 en volgende handhaaft.

Comme l'indiquent les travaux préparatoires cités en B.3, cette disposition ne modifie pas le régime applicable à l'exercice d'imposition 2015, mais gèle uniquement les montants de référence, durant les trois exercices d'imposition 2016 à 2018, pour le calcul de la réduction supplémentaire d'impôt pour les pensions, tout en maintenant les effets de ce gel de trois ans pour les exercices d'imposition 2019 et suivants.


Zoals in de parlementaire voorbereiding wordt beklemtoond, is het gedurende die termijn aldus niet mogelijk om opzoekingen uit te voeren op basis van de naam, de voornaam of de geboortedatum van een persoon.

Comme l'ont souligné les travaux préparatoires, il n'est donc pas possible, au cours de ce délai, d'effectuer des recherches sur la base du nom, du prénom ou de la date de naissance d'une personne.


Uit de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever - naast de vereiste dat de gegevens uit de databanken dienen te worden verwijderd wanneer zij « ontoereikend, niet ter zake dienend en overmatig van aard » zijn geworden of wanneer zij niet meer beantwoorden aan één van de in artikel 44/5, §§ 1, 3 en 4, van de wet op het politieambt omschreven categorieën - heeft willen voorzien in maximumtermijnen gedurende welke « de politiediensten die aan de basis liggen van de registratie » een onbeperkte toegang heb ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires cités en B.115.2 qu'outre l'exigence que les données provenant des banques de données soient supprimées lorsqu'elles présentent un « caractère non adéquat, non pertinent et excessif » ou lorsqu'elles ne correspondent plus à l'une des catégories définies dans l'article 44/5, §§ 1, 3, et 4, de la loi sur la fonction de police, le législateur a voulu prévoir des délais maxima durant lesquels « les services de police qui sont à la base de l'enregistrement » disposent d'un accès illimité aux banques de données de base.


Zoals blijkt uit de in B.1.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding is het overwegende belang dat wordt toegekend aan het criterium van de residentiële en actieve bevolking bij de berekening van de dotatie van de gemeente aan de hulpverleningszone, verantwoord wegens de relevantie van dat criterium teneinde het aantal mogelijke interventies gedurende een jaar op het grondgebied van die gemeente in te schatten, alsook de kostprijs die daarmee overeenstemt.

Comme le relèvent les travaux préparatoires cités en B.1.2, l'importance prépondérante accordée au critère de la population résidentielle et active dans le calcul de la dotation de la commune à la zone de secours se justifie en raison de la pertinence de ce critère afin d'estimer le nombre d'interventions susceptibles d'être réalisées au cours d'une année sur le territoire de cette commune et le coût qui leur est correspondant.


Het voorliggend voorstel van resolutie beoogt de voorbereiding van de initiatieven die de Belgische parlementaire delegatie gedurende de parlementaire vergadering van de O.V. S.E (Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa) te Stockholm in juli eerstkomend zou kunnen nemen.

La proposition de résolution à l'examen vise à préparer les initiatives que pourrait prendre la délégation parlementaire belge en juillet, à Stockholm, au cours de la réunion parlementaire de l'O.S.C.E (l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe).


Het voorliggend voorstel van resolutie beoogt de voorbereiding van de initiatieven die de Belgische parlementaire delegatie gedurende de parlementaire vergadering van de O.V. S.E (Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa) te Stockholm in juli eerstkomend zou kunnen nemen.

La proposition de résolution à l'examen vise à préparer les initiatives que pourrait prendre la délégation parlementaire belge en juillet, à Stockholm, au cours de la réunion parlementaire de l'O.S.C.E (l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe).


De handelingen die die verenigingen gedurende de geldigheidsperiode hebben verricht, blijven daarentegen gehandhaafd » parlementaire voorbereiding, blz. 55).

Les actes qu'elles ont posés durant la période de validité seront quant à eux maintenus » (travaux préparatoires, p. 55)].


(2) Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, waarbij deze bepaling ingevoegd is in het Burgerlijk Wetboek, is onder meer gesteld :« Onder `buitengewone omstandigheden' wordt verstaan die welke gedurende een bepaalde tijd een verhuizing of het zoeken naar een andere woning problematisch maken » (Gedr. St., Kamer, nr. 1357/1 - 90/91, blz. 26).

(2) Lors des travaux préparatoires de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, qui a inséré cette disposition dans le Code civil, il a notamment été déclaré que « les circonstances exceptionnelles sont celles qui rendent problématique, pendant un certain temps, la perspective d'un déménagement ou la recherche d'un autre logement » (do c. Chambre, nº 1357/1 - 90/91, p. 26).


De handelingen die die verenigingen gedurende de geldigheidsperiode hebben verricht, blijven daarentegen gehandhaafd » parlementaire voorbereiding, blz. 55).

Les actes qu'elles ont posés durant la période de validité seront quant à eux maintenus » (travaux préparatoires, p. 55)].


Dezelfde parlementaire voorbereiding gedurende de discussies over artikel 1022 doet ervan blijken dat er slechts sprake is geweest van de vertegenwoordiging en bijstand door een advocaat en niet door de afgevaardigde van een representatieve organisatie van arbeiders of bedienden overeenkomstig artikel 728, § 3, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Les mêmes travaux préparatoires révèlent que, tout au long des discussions auxquelles a donné lieu l'article 1022, il n'a été question que de l'assistance et de la représentation par avocat et non par le délégué d'une organisation représentative d'ouvriers ou d'employés, représentation permise par l'article 728, § 3, alinéa 1, du Code judiciaire.


w