Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bevatten
Quasi geen afschrikwekkend effect

Traduction de «parlementaire voorbereiding wees » (Néerlandais → Français) :

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être traitées exclusivement ...[+++]


De minister (F) van Institutionele hervormingen wees bij de parlementaire voorbereiding evenwel op het volgende : « Voor de regionalisering van het vervoer is duidelijk onderscheid gemaakt tussen enerzijds het algemeen beleid, de normen en de technische voorschriften inzake vervoersmiddelen — aangelegenheden die nationaal blijven — en anderzijds het sectorieel economische beleid, dat aan de gewesten wordt toegewezen » (2) .

Cependant, comme le relevait le ministre (F) des Réformes institutionnelles lors des travaux préparatoires, « la régionalisation du secteur des transports est fondée sur une nette distinction entre la politique générale, la réglementation normative, et les prescriptions techniques en matière de moyens de transport — matières demeurant nationales — d'une part, et la politique économique sectorielle, qui devient de compétence régionale, d'autre part » (2) .


De minister (F) van Institutionele Hervormingen wees bij de parlementaire voorbereiding evenwel op het volgende : « Voor de regionalisering van het vervoer is duidelijk onderscheid gemaakt tussen enerzijds het algemeen beleid, de normen en de technische voorschriften inzake vervoermiddelen ­ aangelegenheden die nationaal blijven ­ en anderzijds het sectorieel economische beleid, dat aan de Gewesten wordt toegewezen » (1).

Cependant, comme le relevait le ministre (F) des Réformes institutionnelles lors des travaux préparatoires, « la régionalisation du secteur des transports est fondée sur une nette distinction entre la politique générale, la réglementation normative, et les prescriptions techniques en matière de moyens de transport ­ matières demeurant nationales ­ d'une part, et la politique économique sectorielle, qui devient de compétence régionale, d'autre part » (1).


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 september 1997 ging de minister van Binnenlandse Zaken evenwel nog steeds uit van de hoofdgedachte dat « de kandidaten uit alle horizonten moeten komen » (6). De minister wees er verder op dat « in de hoge rechtscolleges alle ideologische en politieke strekkingen zoveel als mogelijk vertegenwoordigd moeten zijn » (met name in de Raad van State), en dat « het evenwicht en de pluraliteit » bewaard dienden te worden (7).

Lors des travaux préparatoires de la loi du 8 septembre 1997, le ministre de l'Intérieur a toutefois estimé qu'il convenait de veiller à « ce qu'il y ait toujours des candidats issus de tous les horizons » (6) : en effet, selon le ministre, « toutes les tendances politiques et idéologiques doivent être représentées autant que possible dans les juridictions supérieures » (notamment au Conseil d'État), et il y a donc lieu « de préserver l'équilibre et la pluralité » (7).


De minister (F) van Institutionele Hervormingen wees bij de parlementaire voorbereiding evenwel op het volgende : « Voor de regionalisering van het vervoer is duidelijk onderscheid gemaakt tussen enerzijds het algemeen beleid, de normen en de technische voorschriften inzake vervoermiddelen ­ aangelegenheden die nationaal blijven ­ en anderzijds het sectorieel economische beleid, dat aan de Gewesten wordt toegewezen » (1).

Cependant, comme le relevait le ministre (F) des Réformes institutionnelles lors des travaux préparatoires, « la régionalisation du secteur des transports est fondée sur une nette distinction entre la politique générale, la réglementation normative, et les prescriptions techniques en matière de moyens de transport ­ matières demeurant nationales ­ d'une part, et la politique économique sectorielle, qui devient de compétence régionale, d'autre part » (1).


Bij de parlementaire voorbereiding wees de Minister van Binnenlandse Zaken erop dat de « aangehaalde overtredingen uit het Strafwetboek [.] quasi geen afschrikwekkend effect [bevatten], gezien hun absoluut maximum de 25 frank x 200, dat wil zeggen 5 000 frank niet overschrijdt, dan nog zonder rekening te houden met de mogelijke toepassing van verzachtende omstandigheden, waardoor de boete kan zakken tot 200 frank (1 frank x 200) » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1572/5, p. 8).

Lors des travaux préparatoires, le ministre de l'Intérieur a souligné que « les dispositions [citées] du Code pénal [.] n'ont pratiquement aucun effet dissuasif, étant donné que la peine maximale prévue ne dépasse pas 25 francs x 200 = 5 000 francs et ce, sans tenir compte de l'application éventuelle de circonstances atténuantes, qui peut ramener l'amende à 200 francs (1 franc x 200) » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1572/5, p. 8).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire voorbereiding wees' ->

Date index: 2024-06-25
w