Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «parlementsleden hebben immers » (Néerlandais → Français) :

De parlementsleden hebben immers opgemerkt dat de mogelijkheden inzake politiek verlof die toen werden toegevoegd, niet op te nemen waren in een wet houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken doch wel in de wet van 18 september 1986.

Les parlementaires ont en effet fait remarquer que les possibilités de congé politique insérées à cette occasion ne devaient pas être reprises dans une loi portant diverses mesures en matière de fonction publique mais devraient être insérées dans la loi du 18 septembre 1986.


De parlementsleden hebben immers opgemerkt dat de mogelijkheden inzake politiek verlof die toen werden toegevoegd, niet op te nemen waren in een wet houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken doch wel in de wet van 18 september 1986.

Les parlementaires ont en effet fait remarquer que les possibilités de congé politique insérées à cette occasion ne devaient pas être reprises dans une loi portant diverses mesures en matière de fonction publique mais devraient être insérées dans la loi du 18 septembre 1986.


Premiers en parlementsleden hebben immers de speciale verantwoordelijkheid om het stille en private probleem van geweld tegen vrouwen in het centrum van het nationale en mondiale beleid te plaatsen.

C'est en effet aux premiers ministres et aux parlementaires qu'il incombe de faire en sorte que le problème ­ tabou et intime ­ de la violence dont les femmes sont victimes, soit abordé dans le cadre de la prise de décision au niveau national et à l'échelle mondiale.


Premiers en parlementsleden hebben immers de speciale verantwoordelijkheid om het stille en private probleem van geweld tegen vrouwen in het centrum van het nationale en mondiale beleid te plaatsen.

C'est en effet aux premiers ministres et aux parlementaires qu'il incombe de faire en sorte que le problème ­ tabou et intime ­ de la violence dont les femmes sont victimes, soit abordé dans le cadre de la prise de décision au niveau national et à l'échelle mondiale.


Velen van ons hebben immers de indruk dat er sprake is van een soort imperialisme van het Gemeenschapsrecht, dat alles wil reguleren wat maar gereguleerd kan worden. Het paradoxale is echter, dat wanneer afzonderlijke ontwerpbesluiten bij de bevoegde vakcommissies terechtkomen, zoals de Commissie vervoer en toerisme, dezelfde Parlementsleden steevast in een regelgevingswoede vervallen en voorschrift op voorschrift stapelen waarvoor nauwelijks een rationele rechtvaardiging bestaat.

L’ironie est toutefois que quand les commissions spécialisées, par exemple la commission des transports et du tourisme, doivent étudier des projets législatifs, ces mêmes députés s’enlisent immanquablement dans la réglementation, en votant et en augmentant le nombre de règlements dénués de toute justification rationnelle.


Minister-president, wij, de Spaanse Parlementsleden, zouden ook gevleid moeten zijn omdat u hier gekomen bent voordat u verslag uitgebracht hebt aan het Spaanse parlement over de uitkomsten van de Europese Raad van Lissabon. U gaat dat ongetwijfeld nog doen voordat het Spaanse parlement ontbonden wordt, want u moet het met mij eens zijn dat het Spaanse volk uitleg verdient. Zoals u al zei, waren zij immers de eersten die een referendum gehouden hebben over een ...[+++]

Monsieur le Premier ministre, nous, députés espagnols, devrions également nous sentir flattés de votre visite aujourd'hui, avant votre envol pour le parlement espagnol où vous rendrez compte des résultats du conseil de Lisbonne, ce que vous entendez certainement faire avant la dissolution du parlement espagnol. Vous convenez certainement que le peuple espagnol mérite une explication étant donné le fait qu'il a été, comme vous l'avez rappelé, le premier à répondre à un référendum sur une constitution qui n'existe toujours pas.


Sommige parlementsleden vreesden immers dat artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek een sluipweg zou worden om in het geniep de kaders van de magistraten te omzeilen en hebben bijgevolg duidelijke voorwaarden voor de toepassing van die bepaling geëist [.].

Certains parlementaires ont, en effet, craint que l'article 86bis du Code judiciaire puisse être un moyen détourné de mettre discrètement hors jeu les cadres de magistrats et ont, en conséquence, réclamé des conditions claires [.].


De parlementsleden hebben immers geen tijd om de tekst nauwgezet te bestuderen.

Les parlementaires n'ont en effet pas le temps d'étudier le texte consciencieusement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementsleden hebben immers' ->

Date index: 2022-09-04
w