Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particuliere banken heeft " (Nederlands → Frans) :

Daarbij zou ik diegenen die beweren dat de Europese Unie Griekenland bezuinigingen "oplegt", er even op willen wijzen dat de landen van de eurozone en het IMF Griekenland in feite nog eens 130 miljard euro, bovenop het eerste pakket van 110 miljard euro, aan langlopende leningen met lage rente geven, waardoor Griekenland 70% van de huidige nettowaarde van zijn schulden aan particuliere banken heeft kunnen afschrijven.

Permettez-moi juste de souligner, pour ceux qui prétendent que l'Union européenne "impose" l'austérité à la Grèce, qu'en fait, les pays de la zone euro et le FMI fournissent, en plus de la première enveloppe financière de 110 milliards d'euros; une autre enveloppe de 130 milliards d'euros constituée de prêts à long terme à faible taux d'intérêt accordés à la Grèce, et qu'ils l'ont aidée à obtenir une annulation de 70% de la valeur actuelle nette de ses dettes à l'égard des banques privées.


Zo heeft de internationale gemeenschap in december 1997 ­ toen het door een zeer omvangrijk IMF-krediet ondersteunde programma ontoereikend bleek om het vertrouwen van de markten in de Koreaanse economie te herstellen ­ via de nationale monetaire autoriteiten van de crediteurlanden druk uitgeoefend op de particuliere banken en heeft ze hun medewerking aan het oplossen van de crisis afgedwongen.

Ainsi, en décembre 1997, quand le programme soutenu par un crédit très important du FMI ne parvenait pas à rétablir la confiance des marchés dans l'économie coréenne, la communauté internationale a fait pression sur les banques privées, via une pression des autorités monétaires nationales des pays créditeurs, et a obtenu leur participation à la résolution de la crise.


(EN) Terwijl we onze complimenten geven aan de EIB, zien we tegelijkertijd een sterk contrast met de treurige, kwalijke en immorele geschiedenis die zich heeft voltrokken bij de particuliere banken met hun exorbitante beloningspakketten, buitensporige bonussen en een totaal gebrek aan corporate governance.

(EN) Dans l’éloge de la BEI, nous pouvons voir un contraste saisissant par rapport au scénario triste, trouble et immoral qui s’est déroulé sous nos yeux concernant les banques privées et leurs extravagants paquets de rémunérations, leurs bonus grotesques et leur absence totale de gouvernance d’entreprise.


Het initiatief van Wenen heeft de weg geopend naar de coördinatie van de verschillende activiteiten, met inbegrip van de handhaving van de posities en de risico’s die de particuliere banken in deze landen hadden genomen.

L’initiative de Vienne a permis de coordonner les actions, et notamment de maintenir les positions et les risques pris par les banques privées dans ces pays.


Om ervoor te zorgen dat de particuliere sector een redelijk deel van de kosten van toekomstige reddingen voor zijn rekening neemt, heeft de EU een gemeenschappelijk kader van regels en bevoegdheden voorgesteld op basis waarvan EU-landen kunnen ingrijpen bij banken die in een problematische situatie verkeren.

Pour garantir que le secteur privé paiera la part qui lui incombe dans toute future opération de renflouement, l’UE a proposé un cadre commun de règles et de pouvoirs qui permettra aux États membres d’intervenir dans la gestion des banques en difficulté.


We verzoeken ook uitdrukkelijk dat het Europees Parlement wordt geïnformeerd over de resultaten van de analyses die gemaakt zijn van de crisissituaties in deze landen, zodat wanneer de Commissie leningen verstrekt aan landen die geen lid zijn van de eurozone, er een zekere transparantie is en er accurate informatie voorhanden is over het gedrag van particuliere banken, over het gedrag van de betrokkenen dat geleid heeft tot deze crisis en waarover het Europees Parlement moet worden geïnformeerd.

Nous demandons aussi avec beaucoup d'insistance que le Parlement européen puisse être informé de la réalité des analyses des situations de crise que connaissent ces pays car, lorsque la Commission octroie ses prêts aux pays non membres de la zone euro, il y a une lisibilité, il y a une réalité de l'information sur le comportement des banques privées, sur le comportement des acteurs, qui a conduit à cette crise dont le Parlement européen doit être informé.


F. overwegende dat het Actieprogramma financiële markten van de EU en de vrijwillige EU-samenwerking op het gebied van toezicht op de financiële markten (Lamfalussy controlestructuur) hoofdzakelijk gebaseerd waren op een "zelfregulerende" aanpak van de financiële sector waarin particuliere banken deel zijn van deze structuur die heeft aangetoond niet in staat te zijn het ontstaan van zeepbellen in de onroerend goed- en activasectoren te voorkomen, financiële risico's binnen de perken te houden, maatregelen tegen ...[+++]

F. considérant que le plan d'action de l'UE relatif aux marchés financiers et les mécanismes de coopération en matière de surveillance volontaire au sein de l'UE (structure de surveillance Lamfalussy) étaient principalement basés sur une approche d'autoréglementation du secteur financier, les banques privées faisant partie de cette structure, qui a montré qu'elle n'était pas en mesure d'éviter la formation de bulles dans les domaines des actifs et de l'immobilier, de maîtriser les risques financiers, de lutter contre la crise financière et de sauvegarder la stabilité financière,


– (EN) In de eerste plaats wil ik de afgevaardigde bedanken voor het feit dat hij de aandacht heeft gevestigd op de problemen waarmee de klanten van particuliere banken in Griekenland worden geconfronteerd.

- (EN) Je tiens avant tout à remercier l’honorable parlementaire d’avoir attiré notre attention sur les problèmes de services bancaires auxquels les consommateurs grecs sont confrontés.


Deze zienswijze heeft het BAFin bevestigd en gedetailleerd toegelicht aan de hand van vergelijkingen met het gemiddelde van Duitse banken (een ratio van het kernvermogen van ongeveer 6-7 %, een ratio van het eigen vermogen van 9-11 %, waarvan particuliere banken 10-11 %) en Europese grote banken, waarbij het gemiddelde van de laatstgenoemde beduidend hoger ligt (een ratio van het kernvermogen van 8,5 %).

BAFin avait confirmé cette approche et l'avait expliquée en détail à l'aide de comparaisons avec les moyennes des banques allemandes (un ratio de capital de base de 6 à 7 % et un ratio de fonds propres de 9 à 11 % ou, dans le cas des banques privées, de 10 à 11 %) et avec les moyennes des grandes banques européennes, qui se situaient à un niveau supérieur (ratio de capital de base de 8,5 %).


- zich te beraden over de invoering van een waarborgsysteem dat het mobiliseren van kapitaal vergemakkelijkt en een aanzienlijk multiplicatoreffect heeft op het niveau van de particuliere financieringsbronnen (banken, risicokapitaal, Business Angels), een en ander conform de voorschriften inzake staatssteun;

- à réfléchir à la mise en place d'un système de garantie facilitant la mobilisation de fonds et visant à créer un effet multiplicateur significatif des sources privées de financement (banques, capital à risque, "Business Angels") qui soit compatible avec la réglementation sur les aides publiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particuliere banken heeft' ->

Date index: 2024-09-15
w