Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particuliere sector onaanvaardbaar zouden » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Gossiaux antwoordt dat er gezien de beschikbare middelen voor het personeel van griffies en parketten, de wijze waarop dit personeel zijn loon krijgt, de beperkte professionele toekomst die zij tot nu hadden, de werkomstandigheden die in de particuliere sector onaanvaardbaar zouden zijn, goed werk wordt geleverd.

Mme Gossiaux répond que, compte tenu des moyens donnés pour le personnel des greffes et parquets, la manière dont ce personnel est rémunéré, le peu d'avenir professionnel qu'ils avaient jusqu'à aujourd'hui, des conditions de travail qui seraient inacceptables dans le secteur privé, il fait un excellent travail pour le peu de considération qui lui est accordé.


Mevrouw Gossiaux antwoordt dat er gezien de beschikbare middelen voor het personeel van griffies en parketten, de wijze waarop dit personeel zijn loon krijgt, de beperkte professionele toekomst die zij tot nu hadden, de werkomstandigheden die in de particuliere sector onaanvaardbaar zouden zijn, goed werk wordt geleverd.

Mme Gossiaux répond que, compte tenu des moyens donnés pour le personnel des greffes et parquets, la manière dont ce personnel est rémunéré, le peu d'avenir professionnel qu'ils avaient jusqu'à aujourd'hui, des conditions de travail qui seraient inacceptables dans le secteur privé, il fait un excellent travail pour le peu de considération qui lui est accordé.


Volgens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zouden de particuliere ondernemingen die werkzaam zijn in de sector van de inzameling van niet-huishoudelijk afval en het Agentschap geen vergelijkbare categorieën zijn, doordat het Agentschap op grond van de bestreden bepalingen een taak van algemeen belang vervult en niet als een concurrent van de particuliere ondernemingen kan worden beschouwd.

Selon le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, les entreprises privées actives dans le secteur de la collecte de déchets non ménagers et l'Agence ne constitueraient pas des catégories comparables, dans la mesure où l'Agence remplit, sur la base des dispositions attaquées, une mission d'intérêt général, et ne peut pas être considérée comme faisant concurrence aux entreprises privées.


Daarom zouden we ook moeten luisteren naar de stem van bedrijven uit de particuliere sector.

C'est pourquoi nous devrions aussi écouter la voix des entreprises du secteur privé.


IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationaal en regionaal niveau; NEEMT ER NOTA van dat om de klimaatbestendigheid in de hele economie te vergrot ...[+++]

RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables, améliorer la résili ...[+++]


Daar de voorzorgen ontoereikend zouden kunnen zijn om diegenen gerust te stellen die vergeldingsmaatregelen vrezen, is het nodig dat de overheid hun dit risico niet laat lopen door zelf een referendum op te leggen, hetzij in de openbare sector of in de particuliere sector.

Et comme ces précautions pourraient s'avérer insuffisantes pour rassurer ceux qui craignent des représailles, il faut que le gouvernement puisse leur épargner ce risque en ordonnant lui-même le référendum, qu'il s'agisse du secteur privé ou du secteur public.


Daar de voorzorgen ontoereikend zouden kunnen zijn om diegenen gerust te stellen die vergeldingsmaatregelen vrezen, is het nodig dat de overheid hun dit risico niet laat lopen door zelf een referendum op te leggen, hetzij in de openbare sector of in de particuliere sector.

Et comme ces précautions pourraient s'avérer insuffisantes pour rassurer ceux qui craignent des représailles, il faut que le gouvernement puisse leur épargner ce risque en ordonnant lui-même le référendum, qu'il s'agisse du secteur privé ou du secteur public.


Daar de voorzorgen ontoereikend zouden kunnen zijn om diegenen gerust te stellen die vergeldingsmaatregelen vrezen, is het nodig dat de overheid hun dit risico niet laat lopen door zelf een referendum op te leggen, hetzij in de openbare sector of in de particuliere sector.

Et comme ces précautions pourraient s'avérer insuffisantes pour rassurer ceux qui craignent des représailles, il faut que le gouvernement puisse leur épargner ce risque en ordonnant lui-même le référendum, qu'il s'agisse du secteur privé ou du secteur public.


Daarenboven hebben ten minste twee "horizontale gebieden" die van aanzienlijk belang zijn voor de voornaamste ontwikkelingsdoelstellingen -namelijk werkgelegenheidsbeleid en de rol van de particuliere sector - tot nog toe in de Raadsteksten niet de aandacht gekregen die zij verdienen. Deze terreinen zouden, althans in eerste instantie, in een ruimer verband kunnen worden opgenomen, zoals werkgelegenheid als onderdeel van de armoedebestrijdingscampagne of de rol van de particuliere sector bij d ...[+++]

Par ailleurs, au moins deux "domaines horizontaux" qui sont d'une importance considérable pour les principaux objectifs de développement, à savoir politiques de l'emploi et rôle du secteur privé, n'ont pas jusqu'à présent reçu l'attention qu'ils méritaient dans les textes du Conseil et pourraient, tout au moins au début, être intégrés dans un contexte plus large tel que l'emploi dans le cadre de la campagne contre la pauvreté ou le rôle du secteur privé dans l'ajustement structurel.


Dit verslag vormt een goede basis voor de verdere werkzaamheden die onder zijn opvolger, de heer de Silguy, zullen worden ondernomen. 2. De groep, die is samengesteld uit een brede waaier van vooraanstaande vertegenwoordigers van de particuliere sector, heeft tot taak op onafhankelijke basis, een samenhangende aanpak voor de overgang naar één munt te bepalen die zowel aanvaardbaar is voor de grote categorieën van gebruikers van de toekomstige munt als in overeenstemming is met het kader en het tijdschema van het V ...[+++]

Il constitue d'ores et déjà une bonne base pour le travail ultérieur qui sera entrepris sous l'égide de son successeur, Mr. de Silguy. 2. Composé d'un large éventail de représentants éminents du secteur privé, le Groupe a pour mandat de définir, sur une base indépendante, une approche cohérente pour le passage à la monnaie unique qui soit acceptable par les grandes catégories d'utilisateurs de la future monnaie et conforme au cadre ainsi qu'au calendrier du Traité de Maastricht. 3. L'une des principales conclusions du rapport intérimaire est que les autorités compétentes et le secteur privé devraient entamer immédiatement un dialogue c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particuliere sector onaanvaardbaar zouden' ->

Date index: 2022-07-14
w