Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partij gaat ervan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partij gaat ervan uit dat, door de overschrijding van de geluidsnormen als misdrijf aan te merken, die bepalingen « een onwettige beperking inzake toegang tot de luchthaven bevestigen », zodat zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 4 en 6 van de richtlijn 2002/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 maart 2002 betreffende de vaststelling van regels en procedures met betrekking tot de invoering van geluidgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens in de Gemeenschap, zouden schenden.

La partie requérante considère que ces dispositions, en érigeant le dépassement des normes de bruit en infraction, « confirment une restriction d'accès à l'aéroport illégale », de sorte qu'elles violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 4 et 6 de la directive 2002/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mars 2002 relative à l'établissement de règles et procédures concernant l'introduction de restrictions d'exploitation liées au bruit dans les aéroports de la Communauté.


De Ministerraad gaat ervan uit dat die partij niet over de bekwaamheid beschikt om voor het Hof een beroep tot vernietiging in te stellen, aangezien niet wordt betwist dat het om een feitelijke vereniging gaat.

Le Conseil des ministres considère que cette partie ne dispose pas de la capacité à agir en annulation devant la Cour, dès lors qu'il n'est pas contesté qu'il s'agit d'une association de fait.


Artikel 9 Verkrijgen van bewijs 1. De Aangezochte Partij gaat, overeenkomstig haar nationale wetgeving en op verzoek, over tot het inwinnen van bewijs en de overlegging ervan aan de Verzoekende Partij.

Article 9 Recueil d'éléments de preuve 1. La Partie requise recueille, conformément à sa législation et sur demande, les éléments de preuve et les communique à la Partie requérante.


De eisende partij voor het verwijzende rechtscollege gaat ervan uit dat haar werkgever de gewoonte heeft de categorie van werknemers waartoe zij behoort, in dienst te houden tot zij de leeftijd van 60 jaar bereiken.

La partie demanderesse devant la juridiction a quo considère que son employeur maintient habituellement au travail jusqu'à l'âge de soixante ans la catégorie de travailleurs dont elle fait partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij gaat ervan uit dat het bestreden decreet een discriminerend onderscheid tussen voormelde categorieën van personen invoert.

La partie requérante part du principe que le décret attaqué instaure une distinction discriminatoire entre les catégories de personnes précitées.


5. Er mag geen vordering aan internationale arbitrage in de zin van dit artikel worden onderworpen, tenzij de verzoekende Partij schriftelijk instemt met zodanige arbitrage overeenkomstig de in deze Overeenkomst vastgelegde werkwijzen. Deze kennisgeving met betrekking tot internationale arbitrage gaat vergezeld van een schriftelijke verklaring waarin de verzoekende Partij afstand doet van het recht een vordering in te stellen bij een administratieve rechtbank of een administratief hof, overeenkomstig het recht van de Overeenkomstsluit ...[+++]

5. Aucune revendication ne pourra être soumise à l'arbitrage international en vertu du présent Article sauf si la partie requérante consent par écrit à recourir à ce type d'arbitrage conformément aux procédures fixées par le présent Accord; la notification de l'intention de soumettre une revendication à l'arbitrage international sera accompagnée de la renonciation écrite de la partie requérante à tout droit d'engager, devant une cour ou un tribunal administratif, en vertu du droit de l'une ou de l'autre Partie, ou devant d'autres ins ...[+++]


Indien de EU het met een derde partij eens wordt over een gemeenschappelijke regeling of indien een overeenkomst over een algemene regeling wordt bereikt in het licht van degelijke overeenkomsten, gaat de Commissie na of wijzigingen van deze richtlijn nodig zijn wat betreft de toepassing ervan op vliegtuigexploitanten.

Si l'Union européenne convient, avec une tierce partie, d'un régime commun ou si un accord sur un régime global est conclu à la lumière de tels accords, la Commission évalue la nécessité d'apporter ou non des modifications à la présente directive dans la mesure où elle s'applique aux exploitants d'aéronefs.


Art. 86. Wanneer het gaat om misdaden omschreven in de artikelen 196 en 197 van het Strafwetboek of om correctionele of politiezaken, moet de burgerlijke partij wanneer zij rechtstreeks optreedt of wanneer een onderzoek is ingesteld ten gevolge van haar optreden als burgerlijke partij, het bedrag nodig ter dekking van de kosten van de rechtspleging ter griffie neerleggen, zonder dat voor de bewaring ervan, op straffe van knevelari ...[+++]

Art. 86. En matière criminelle, lorsqu'il s'agit des crimes prévus par les articles 196 et 197 du Code pénal, ainsi qu'en matière correctionnelle ou de police, la partie civile, lorsqu'elle agit directement ou lorsque l'instruction a été ouverte suite à la constitution de partie civile, est tenue de déposer au greffe la somme présumée nécessaire pour les frais de procédure, sans qu'il puisse être exigé aucune rétribution pour la garde de ce dépôt.


b) het om een chemische stof gaat waarvan kan worden aangetoond dat deze reeds eerder door de invoerende partij is gebruikt of ingevoerd en ten aanzien waarvan geen regelgeving is ingevoerd om het gebruik ervan te verbieden, of

b) s’il s’agit d’un produit chimique dont on a la preuve qu’il a déjà été utilisé ou importé dans la partie importatrice et pour lequel aucune mesure de réglementation n’a été prise en vue d’en interdire l’utilisation, ou


3) Geen verdragsluitende partij komt in aanmerking om dergelijke beperkingen toe te passen, tenzij het hierbij om een verdragsluitende partij gaat die als Staat een onderdeel vormde van de vroegere Unie van Socialistische Sowjetrepublieken, die het voorlopige secretariaat uiterlijk op 1 juli 1995 schriftelijk ervan in kennis heeft gesteld dat zij besloten heeft om ervoor in aanmerking te komen om beperkingen overeenkomstig dit besl ...[+++]

3) Aucune partie contractante n'a le droit d'appliquer ces restrictions à moins qu'elle ne soit un Etat qui a fait partie de l'ancienne Union des républiques socialistes soviétiques et qu'elle ait fait savoir par écrit au Secrétariat provisoire, avant le 1 juillet 1995, qu'elle souhaite pouvoir appliquer des restrictions conformément à la présente décision.




D'autres ont cherché : partij gaat ervan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij gaat ervan' ->

Date index: 2021-09-20
w