Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die partij kan zijn in de procedure

Vertaling van "partij gevonniste persoon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention


persoon die partij kan zijn in de procedure

personne admise à être partie à la procédure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Een op het grondgebied van een partij gevonniste persoon kan, overeenkomstig de bepalingen van dit verdrag, naar het grondgebied van de andere partij worden overgebracht teneinde aldaar de tegen hem uitgesproken veroordeling te ondergaan.

2. Une personne condamnée sur le territoire d'une Partie peut, conformément aux dispositions de la présente Convention, être transférée vers le territoire de l'autre Partie pour y subir la condamnation qui lui a été infligée.


— in het derde lid, het beginsel naar luid waarvan een op het grondgebied van een partij gevonniste persoon, overeenkomstig de bepalingen van het verdrag, naar het grondgebied van de andere partij kan worden overgebracht teneinde aldaar de tegen hem uitgesproken veroordeling te ondergaan;

— au paragraphe 3, le principe selon lequel une personne condamnée sur le territoire d'une Partie peut, selon les dispositions de la présente Convention, être transférée vers le territoire de l'autre Partie afin d'y subir la peine qui lui a été infligée;


In artikel 1 worden met het oog op de toepassing van de overeenkomst de volgende begrippen omschreven : « overbrengende partij », « ontvangende partij », « gevonniste persoon » en « veroordeling ».

L'article 1 définit aux fins du présent accord les expressions suivantes: « Partie de transfèrement », « Partie d'accueil », « personne condamnée » et « condamnation ».


— in het derde lid, het beginsel naar luid waarvan een op het grondgebied van een partij gevonniste persoon, overeenkomstig de bepalingen van het verdrag, naar het grondgebied van de andere partij kan worden overgebracht teneinde aldaar de tegen hem uitgesproken veroordeling te ondergaan;

— au paragraphe 3, le principe selon lequel une personne condamnée sur le territoire d'une Partie peut, selon les dispositions de la présente Convention, être transférée vers le territoire de l'autre Partie afin d'y subir la peine qui lui a été infligée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Een op het grondgebied van een Partij gevonniste persoon kan, overeenkomstig de bepalingen van dit verdrag, naar het grondgebied van de andere Partij worden overgebracht teneinde aldaar de tegen hem uitgesproken veroordeling te ondergaan.

3. Une personne condamnée sur le territoire d'une Partie peut, conformément aux dispositions de la présente Convention, être transférée vers le territoire de l'autre Partie afin d'y subir la peine qui lui a été infligée.


In artikel 1 worden met het oog op de toepassing van de overeenkomst de volgende begrippen omschreven : « overbrengende partij », « ontvangende partij », « gevonniste persoon » en « veroordeling ».

L'article 1 définit aux fins du présent accord les expressions suivantes: « Partie de transfèrement », « Partie d'accueil », « personne condamnée » et « condamnation ».


3. Op verzoek van de verzoekende partij kan de aangezochte partij, indien zijn wetgeving het toelaat, vóór de ontvangst van de stukken ter ondersteuning van het verzoek of in afwachting van de beslissing over het verzoek tot de aanhouding van de gevonniste persoon overgaan of enige andere maatregel nemen om ervoor te zorgen dat de betrokkene op zijn grondgebied blijft in afwachting van een beslissing over het verzoek.

3. A la demande de la Partie requérante, la Partie requise, si sa législation l'autorise, peut, avant la réception des pièces à l'appui de la requête ou dans l'attente de la décision relative à cette requête, procéder à l'arrestation de la personne condamnée ou prendre toute autre mesure propre à garantir qu'elle demeure sur son territoire dans l'attente d'une décision concernant la requête.


1. De overbrenging kan worden toegestaan wanneer de gevonniste persoon een door de andere partij uitgesproken veroordeling of maatregel ondergaat onder het stelsel van probatie of voorwaardelijke invrijheidstelling of onder elk ander stelsel dan het gesloten gevangenisstelsel.

1. Le transfèrement peut être autorisé lorsque le condamné subit une condamnation ou une mesure prononcée par l'autre Partie sous le régime de la probation ou de la libération conditionnelle ou sous tout autre régime que le régime carcéral fermé.


3. Een op het grondgebied van een Partij gevonniste persoon kan, overeenkomstig de bepalingen van dit verdrag, naar het grondgebied van de andere Partij worden overgebracht teneinde aldaar de tegen hem uitgesproken veroordeling te ondergaan.

3. Une personne condamnée sur le territoire d'une Partie peut, conformément aux dispositions de la présente Convention, être transférée vers le territoire de l'autre Partie afin d'y subir la peine qui lui a été infligée.


1. Indien een van beide Partijen een gevonniste persoon overbrengt vanuit een derde Staat, verleent de andere Partij zijn medewerking teneinde de doortocht van die gevonniste persoon over zijn grondgebied te vergemakkelijken.

1. Si l'une des deux Parties transfère une personne condamnée à partir d'un Etat tiers, l'autre Partie collabore en vue de faciliter le transit de cette personne condamnée sur son territoire.




Anderen hebben gezocht naar : partij gevonniste persoon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij gevonniste persoon' ->

Date index: 2023-09-11
w