Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partij zijn bij het uncrpd luidde » (Néerlandais → Français) :

1. Het centrale thema van de 9de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij het UNCRPD luidde: "Implementing the 2030 development agenda for all persons with disabilities: Leaving no one behind".

1. Le thème central de la 9ème Conférence des États Parties à l'UNCRPD était: "Implementing the 2030 development agenda for all persons with disabilities: Leaving no one behind".


De EU is partij bij het VN-verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (UNCRPD).

L'UE est partie à la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées (UNCRPD).


Dit artikel luidde als volgt : « Wanneer de benadeelde derden zich geen burgerlijke partij hebben gesteld, veroordeelt de rechter die de straf uitspreekt voorzien in de artikelen 222, 223, 224 en 225, of die de schuld vaststelt voor een inbreuk op deze bepalingen, de schuldenaar van onbetaalde bijdragen ambtshalve tot het betalen van de achterstallige bijdragen, de bijdrageopslagen en de verwijlintresten.

Cet article était libellé comme suit: « Lorsque les tiers lésés ne se sont pas constitués partie civile, le juge qui prononce la peine prévue aux articles 222, 223, 224 et 225 ou qui constate la culpabilité pour une infraction à ces dispositions, condamne d'office le débiteur des cotisations impayées à payer les arriérés de cotisations, les majorations de cotisations et les intérêts de retard.


Bij het debat over de wet van de universele bevoegdheid luidde de vraag of de klagers burgerlijke partij waren.

Lors des débats sur la loi de compétence universelle, la question était de savoir si les plaignants étaient partie civile.


Bij het debat over de wet van de universele bevoegdheid luidde de vraag of de klagers burgerlijke partij waren.

Lors des débats sur la loi de compétence universelle, la question était de savoir si les plaignants étaient partie civile.


Dit artikel luidde als volgt : « Wanneer de benadeelde derden zich geen burgerlijke partij hebben gesteld, veroordeelt de rechter die de straf uitspreekt voorzien in de artikelen 222, 223, 224 en 225, of die de schuld vaststelt voor een inbreuk op deze bepalingen, de schuldenaar van onbetaalde bijdragen ambtshalve tot het betalen van de achterstallige bijdragen, de bijdrageopslagen en de verwijlintresten.

Cet article était libellé comme suit: « Lorsque les tiers lésés ne se sont pas constitués partie civile, le juge qui prononce la peine prévue aux articles 222, 223, 224 et 225 ou qui constate la culpabilité pour une infraction à ces dispositions, condamne d'office le débiteur des cotisations impayées à payer les arriérés de cotisations, les majorations de cotisations et les intérêts de retard.


In de redactie ervan die van toepassing was voor het aanslagjaar 2004 waarnaar de verzoekende partij in haar verzoekschrift verwijst, luidde die bepaling als volgt :

Dans la rédaction qui lui était applicable pour l'exercice d'imposition 2004 auquel la partie requérante se réfère dans sa requête, cette disposition énonçait :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partij zijn bij het uncrpd luidde' ->

Date index: 2024-11-15
w