Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen daar evenzeer toe bereid " (Nederlands → Frans) :

Er werd tot op heden niet voorzien in een interministeriële samenwerking, maar (ik) ben daar steeds toe bereid.

Une collaboration interministérielle n'est pas encore prévue mais j'y suis toujours disposé 3.


1. In de door U naar voren geschoven hypothese, meer bepaald de techniek van de wettelijke subrogatie, is het zo dat de schuldenaar met zijn oorspronkelijke kredietinstelling niet tot een voordeliger overeenkomst kan komen en overstapt naar een concurrent die daar wel toe bereid is.

1. Dans l'hypothèse présentée par l'honorable Membre, plus particulièrement la technique de la subrogation légale, le débiteur n'a apparemment pas pu arriver à conclure une convention plus favorable avec son institution de crédit primitive et s'est adressé à un concurrent qui était disposé à le faire.


Bovendien heeft de Agenda enkel kans van slagen als de andere belanghebbende partijen daar een belangrijke bijdrage toe leveren, inclusief de jonge "digitale generatie" waarvan wij heel wat kunnen opsteken.

Elle ne pourra réussir sans une contribution majeure d'autres acteurs concernés, notamment des jeunes «natifs du numérique» qui ont beaucoup à nous apprendre.


Overwegende dat op basis van beschikking 2004/294/EG van de Raad van 8 maart 2004 waarbij de lidstaten die verdragsluitende Partij zijn bij het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie worden gemachtigd het Protocol tot wijziging van dat Verdrag te bekrachtigen of daartoe toe te treden, in het belang van de Europese Gemeenschap (PB, L97 van 8 maart 2004), dit Protocol tot wijziging pas in werking kan treden op de dag dat alle Partijen bij het Verdrag van Parijs die ook lidst ...[+++]

Considérant que, sur base de la décision 2004/294/CE du Conseil du 8 mars 2004 autorisant les Etats membres qui sont Parties contractantes à la convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire à ratifier, dans l'intérêt de la Communauté européenne, le protocole portant modification de ladite convention, ou à y adhérer (JO, L97 du 8 mars 2004), ledit Protocole modificatif ne peut entrer en vigueur que le j ...[+++]


III. - Harmonisering Art. 11. Vanaf 1 januari 2014 stemmen de partijen ermee in om de loonschalen vermeld in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst toe te passen, voor zover zij geen afbreuk doen aan voordelige bepalingen daar waar zij bestaan.

III. - Harmonisation Art. 11. A partir du 1er janvier 2014, les parties conviennent d'appliquer les barèmes mentionnés en annexe de la présente convention collective de travail, pour autant qu'ils ne portent pas préjudice à des dispositions meilleures là où elles existent.


Rechterlijke instanties waarvan de uitspraken wel vatbaar zijn voor hoger beroep, zijn daar niet toe verplicht, ook niet als een van de partijen erom vraagt.

En revanche, les juridictions nationales qui ne statuent pas en dernier ressort n’ont pas l’obligation d’exercer ce renvoi, même si l’une des parties le demande.


Bovendien heeft de Agenda enkel kans van slagen als de andere belanghebbende partijen daar een belangrijke bijdrage toe leveren, inclusief de jonge "digitale generatie" waarvan wij heel wat kunnen opsteken.

Elle ne pourra réussir sans une contribution majeure d'autres acteurs concernés, notamment des jeunes «natifs du numérique» qui ont beaucoup à nous apprendre.


Bovendien heeft de Agenda enkel kans van slagen als de andere belanghebbende partijen daar een belangrijke bijdrage toe leveren, inclusief de jonge "digitale generatie" waarvan wij heel wat kunnen opsteken.

Elle ne pourra réussir sans une contribution majeure d'autres acteurs concernés, notamment des jeunes «natifs du numérique» qui ont beaucoup à nous apprendre.


De partijen dragen er zorg voor dat personen die bij het vervullen van hun officiële taken toegang dienen te hebben tot overeenkomstig onderhavig akkoord medegedeelde of uitgewisselde gerubriceerde informatie of daar uit hoofde van hun taken of functies toegang toe kunnen hebben zo nodig over een veiligheidsmachtiging beschikken voordat zij aan hen toegang tot die gerubriceerde informatie verlenen.

Les parties veillent à ce que toute personne qui, dans l’exercice de ses fonctions officielles, a besoin d’accéder ou, en raison de ses tâches ou fonctions, peut avoir accès à des informations classifiées communiquées ou échangées en vertu du présent accord possède, si besoin est, une habilitation de sécurité appropriée avant de l’autoriser à accéder à ces informations classifiées.


„De overeenkomstsluitende partijen komen overeen om, indien nodig, overleg te plegen indien de Republiek IJsland of het Koninkrijk Noorwegen of één van de lidstaten van de Europese Unie vindt dat daar aanleiding toe is, zodat deze overeenkomst op de meest doeltreffende wijze kan worden toegepast, en onder meer geschillen met betrekking tot de praktische t ...[+++]

«Les parties contractantes décident de se consulter, si nécessaire, lorsque la République d'Islande ou le Royaume de Norvège ou l'un des États membres de l'Union européenne estime que les circonstances l'exigent, pour permettre une utilisation aussi efficace que possible du présent accord, y compris en vue de prévenir tout différend concernant la mise en œuvre concrète et l'interprétation du présent accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen daar evenzeer toe bereid' ->

Date index: 2023-01-09
w