Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen daar veel " (Nederlands → Frans) :

Daarom, en vanuit het standpunt dat alle visserijovereenkomsten met derde landen moeten worden hernieuwd, aangezien beide partijen daar veel baat bij hebben, heb ik vóór het actieplan ter bestrijding van de illegale visserij gestemd.

C’est pourquoi, étant favorable à la reconduction de tous les accords de pêche avec des pays tiers, puisqu’ils offrent des avantages significatifs aux deux parties, j’ai voté en faveur du plan de lutte contre la pêche illicite, car elle fait peser une menace sérieuse sur l’équilibre biologique des océans.


32. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International over foltering en willekeurige hechtenis; roept alle betrokken ...[+++]

32. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans ...[+++]


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International over foltering en willekeurige hechtenis; roept alle betrokken ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans ...[+++]


41. betreurt de met bewijsstukken gestaafde schendingen van mensenrechten door Pakistan, onder meer in Gilgit en Baltistan, waar naar verluidt in 2004 gewelddadige rellen hebben plaatsgevonden, en betreurt ook de al te vaak voorkomende gevallen van terreur en geweld waaraan gewapende militante groeperingen zich schuldig maken; roept Pakistan op zijn interpretatie van de fundamentele rechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging en godsdienstvrijheid in AJK en Gilgit en Baltistan tegen het licht te houden en neemt met bezorgdheid kennis van de beschuldigingen van mensenrechtenorganisaties zoals Amnesty International over foltering en willekeurige hechtenis; roept alle betrokken ...[+++]

41. déplore les violations attestées des droits de l'homme par le Pakistan, y compris au Gilgit-Baltistan où des émeutes violentes auraient eu lieu en 2004, et les trop fréquents actes de terreur et de violence perpétrés par des groupes activistes armés; demande instamment au Pakistan de réviser sa conception des droits fondamentaux que sont la liberté d'expression, la liberté d'association et la liberté de culte dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et au Gilgit-Baltistan et prend acte avec inquiétude des allégations d'associations de défense des droits de l'homme, telles qu'Amnesty International, qui font état de torture et de détention sans ...[+++]


Wat mij af en toe ergert aan dit debat, is dat we de rivaliserende partijen veel te overhaast een etiket opplakken - ja, ook wij maken ons daar schuldig aan -, in de veronderstelling dat president Joesjtsjenko de uitgelezen partner is voor de Europese Unie en dat premier Janoekovitsj de beschermeling van Rusland is, de man die de Russische belangen behartigt. We weten allemaal dat beide heren een verschillende nationaliteit hebben. De ene is Oekraïner, de andere Rus.

Ce que je trouve par intermittence dérangeant dans ce débat, c’est la hâte avec laquelle nous cataloguons les partis rivaux, en partant du principe que le président Iouchtchenko est le seul responsable politique avec lequel l’Union européenne peut coopérer, que le Premier ministre Ianoukovitch est le petit protégé de la Russie, dont il représente les intérêts, qu’il est évident qu’ils ne partagent pas la même nationalité, l’un étan ...[+++]


Ondanks alle fraaie beloften hebben de zogenaamde democratische partijen daar nog altijd niet veel werk van gemaakt, op zeldzame uitzonderingen na zoals over de bouw van een parkeergarage in Gent of de invoering van snelheidsbeperkingen in bepaalde gemeenten.

Malgré toutes les belles promesses les soi-disant partis démocratiques n'y ont pas encore beaucoup travaillé, à de rares exceptions, tel qu'au sujet de la construction d'un parking à Gand ou de l'introduction de limitations de vitesse dans certaines communes.


Onlangs is in een reeks in Le Soir en in De Standaard gebleken dat veel partijen vinden dat daar toch over moet kunnen worden gesproken.

Récemment, une série d'articles parus dans Le Soir et dans De Standaard ont révélé que bon nombre de partis estimaient qu'il fallait pourtant pouvoir revenir sur ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen daar veel' ->

Date index: 2021-03-06
w