Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen daardoor zullen " (Nederlands → Frans) :

25. merkt op dat mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting vaak afhankelijk zijn van de bereidheid tot medewerking van de handelaar en is van oordeel dat een doeltreffend juridisch verhaalsysteem een sterke prikkel voor de partijen kan vormen om hun geschil buitengerechtelijk te schikken, waardoor een aanzienlijk aantal zaken zonder tussenkomst van de rechter zou kunnen worden opgelost; spoort aan tot de invoering van ADR-regelingen op Europees niveau zodat geschillen snel en op goedkope wijze kunnen worden beslecht en daardoor een aantrekkelijker ...[+++]

25. note que les modes alternatifs de règlement des litiges dépendent souvent de la volonté de coopérer du professionnel visé; est convaincu que l'existence d'un système efficace d'action judiciaire aurait pour effet d'inciter fortement les parties à trouver une solution extrajudiciaire, ce qui pourrait éviter un nombre considérable de contentieux; encourage la création de programmes de résolution alternative des conflits (ADR) au niveau européen de manière à permettre un règlement des litiges qui soit rapide et peu coûteux et constitue une solution plus attrayante que des procédures en justice; propose que les magistrats chargés de v ...[+++]


Daardoor is de variabele opbrengst billijk voor beide partijen: zij garandeert de Schatkist dat haar financieringskosten in overeenstemming zullen zijn met de kosten van haar eigen schuld op middellange tot lange termijn en zij kent aan PI een marktgerichte vergoeding toe die in overeenstemming is met de door haar aangetrokken deposito’s.

En particulier, la modalité de rémunération variable est équitable pour les deux parties; pour le Trésor, auquel elle garantit un coût de financement conforme au coût de sa dette à moyen-long terme; pour PI dans la mesure où elle représente le transfert vers un mécanisme de rémunération aligné sur le marché et cohérent avec la collecte.


Art. 15. Ingeval van wijziging van de reglementering met betrekking tot de sociale Maribel alsook indien het raamakkoord gesloten in uitvoering van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 ophoudt van kracht te zijn zullen de ondertekenende partijen de gevolgen van de daardoor geschapen toestand onderzoeken en de nodige schikkingen treffen om het hoofd te bieden aan de toestand.

Art. 15. En cas de modification de la réglementation relative au Maribel social ainsi que dans le cas où l'accord-cadre conclu en exécution de l'arrêté royal du 5 février 1997 cesse de produire ses effets, les parties signataires examineront les conséquences de la situation ainsi créée et adopteront les mesures nécessaires pour faire face à la situation.


Wegens hun sterke programmeringskarakter zullen ze naar verwachting bijzonder geschikt zijn voor regionale partijen op het gebied van onderzoek en innovatie. Ze bieden betere aansluiting tussen centrale en perifere kernen van wetenschappelijke competentie en daardoor meer mogelijkheden voor samenwerking, mobiliteit van medewerkers, uitwisseling van informatie en kennis, alsmede voor een positief effect op de lokale en regionale eco ...[+++]

Comme ces réseaux possèdent une forte dimension programmatique, il y a lieu de penser qu'ils seront particulièrement bien adaptés aux acteurs régionaux de la recherche et de l'innovation, qu'ils permettront une meilleure connectivité entre les plates-formes de compétence scientifique centrales et périphériques, et offriront ainsi des possibilités accrues de collaboration, de mobilité du personnel, d'échange d'informations et de connaissances ainsi que des retombées positives pour les économies locales et régionales.


Art. 17. Ingeval van wijziging van de reglementering met betrekking tot de SOCIALE MARIBEL alsook indien het raamakkoord gesloten in uitvoering van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 ophoudt van kracht te zijn zullen de ondertekenende partijen de gevolgen van de daardoor geschapen toestand onderzoeken en de nodige schikkingen treffen om het hoofd te bieden aan de toestand.

Art. 17. En cas de modification de la réglementation relative au MARIBEL SOCIAL ainsi que dans le cas où l'accord-cadre conclu en exécution de l'arrêté royal du 5 février 1997 cesse de produire ses effets, les parties signataires examineront les conséquences de la situation ainsi créée et adopteront les mesures nécessaires pour faire face à la situation.


Bovendien werd uitdrukkelijk gewezen op de moeilijkheden die nieuwe partijen daardoor zullen ondervinden.

Les difficultés que rencontreront les nouveaux partis à cet égard ont aussi été mises en évidence.


De krant Le Soir voegt eraan toe: " Une très mauvaise nouvelle pour les partis flamands" , uiteraard doelend op de traditionele partijen die met lege handen naar de verkiezingen zullen moeten en daardoor terecht het risico lopen een pak rammel te krijgen van de moe getergde Vlaamse kiezer.

Le Soir ajoute qu'il s'agit d'une « très mauvaise nouvelle pour les partis flamands », c'est-à-dire pour les partis traditionnels, qui devront se présenter aux élections les mains vides et risquent ainsi d'être sanctionnés par les électeurs flamands, excédés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen daardoor zullen' ->

Date index: 2023-02-09
w