Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen daarom moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen

déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom moeten op nationaal niveau ontwikkelde systemen voor kwaliteitsborging in de eerste plaats geleidelijk aan relevantie en geloofwaardigheid zien te winnen (bijvoorbeeld door belanghebbende partijen en buitenlanders op te nemen in de voor kwaliteitsborging bevoegde instanties) en steeds beter gaan aansluiten bij elders in Europa gebruikte systemen.

Par conséquent, le premier impératif des systèmes d'assurance de la qualité mis en place à l'échelle nationale devrait être de renforcer leur pertinence et leur crédibilité (par exemple par l'inclusion de représentants des parties prenantes et de ressortissants d'autres pays dans les organismes de garantie de la qualité), et leur compatibilité avec les autres systèmes en vigueur en Europe.


Daarom moeten we blijven vechten opdat de slachtoffers een stem krijgen, zodat we de erkenning krijgen van een echt recht van verdediging van de burgerlijke partijen.

C'est pourquoi il faut continuer à se battre pour que les victimes puissent se faire entendre afin d'obtenir la reconnaissance d'un véritable droit « de la défense » des parties civiles.


Daarom moeten we blijven vechten opdat de slachtoffers een stem krijgen, zodat we de erkenning krijgen van een echt recht van verdediging van de burgerlijke partijen.

C'est pourquoi il faut continuer à se battre pour que les victimes puissent se faire entendre afin d'obtenir la reconnaissance d'un véritable droit « de la défense » des parties civiles.


Daarom werd het amendement aangepast : het zijn de partijen die per definitie samen de bemiddeling aanvragen; in dit geval wijst de rechter de bemiddelaar aan en de partijen moeten het eens zijn over de persoon die zal bemiddelen.

C'est pourquoi l'amendement a été remodelé : ce sont les parties qui demandent, par définition conjointement, la médiation; dans ce cas, le juge désigne le médiateur familial; les parties doivent être d'accord sur la personne qui interviendra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zou in geval van beroep voor het arbeidsgerecht de tussenkomst van een gekwalificeerde derde in het conflict tussen de dienst die de hulp toekent en de aanvrager van de hulp de relatie tussen de partijen minder gespannen kunnen maken en de rechter duidelijkheid kunnen verschaffen over de criteria die in overweging moeten worden genomen om zijn beslissing te motiveren.

C'est pourquoi, en cas de recours devant la juridiction du travail, l'intervention d'un tiers qualifié dans le conflit existant entre le service chargé d'octroyer l'aide et le demandeur de l'aide serait de nature à décrisper les relations entre les parties et à apporter au juge un éclairage utile sur les critères à prendre en considération pour fonder sa décision.


Dat zou andere electorale verschuivingen kunnen hebben ­ niet tussen partijen, maar tussen taalgroepen ­ en daarom is de vraag of er geen begeleidende maatregelen moeten komen.

Il pourrait en résulter d'autres glissements électoraux ­ non entre partis, mais entre groupes linguistiques ­ et la question est donc de savoir s'il ne faut pas prévoir des mesures d'accompagnement.


Daarom moeten de betrokken partijen over de mogelijkheid blijven beschikken om betalingstermijnen van meer dan 60 kalenderdagen uitdrukkelijk overeen te komen, althans voor zover deze langere termijn niet kennelijk onbillijk jegens de schuldeiser is.

Il devrait donc demeurer possible, pour les parties contractantes, de convenir explicitement de délais de paiement supérieurs à soixante jours civils, pourvu toutefois que cette prolongation ne constitue pas un abus manifeste à l’égard du créancier.


Daarom moeten de belanghebbende partijen in het kader van de herbeoordeling van een levensmiddelenadditief de Commissie en de EFSA in kennis stellen van alle informatie die relevant is voor de milieurisico's bij de productie, het gebruik of de afvalverwijdering van dat additief.

Aux fins de la réévaluation d’un additif donné, les parties intéressées doivent dès lors fournir à la Commission et à l’EFSA toute information pertinente relative à un risque quelconque pour l’environnement lié à la production, à l’utilisation ou à l’élimination de cet additif.


De in artikel 5, lid 1, bedoelde regel van sekseneutraliteit is daarom van toepassing wanneer a) een contractuele overeenkomst wordt gesloten, of een wijziging in een bestaand contract wordt aangebracht, waarmee alle partijen uitdrukkelijk moeten instemmen, b) een partij de voor het sluiten van een contract vereiste instemming laatstelijk heeft betuigd op of na 21 december 2012.

En conséquence, la règle des primes et prestations unisexes, conformément à l'article 5, paragraphe 1, s’applique dès lors a) qu’un accord contractuel, exigeant l’expression du consentement de toutes les parties, est conclu, y compris en cas d'avenant à un contrat existant, et b) que la dernière expression du consentement d’une partie nécessaire à la conclusion dudit accord intervient à partir du 21 décembre 2012.


Daarom moeten alle belanghebbende partijen ook geraadpleegd worden in verband met specifieke kwesties.

Par conséquent, il faudrait également consulter toutes les parties prenantes sur des questions spécifiques.




Anderen hebben gezocht naar : partijen daarom moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen daarom moeten' ->

Date index: 2021-07-16
w