Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen de zaken moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen

déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het probleem met het wetsvoorstel is dat om een oplossing te vinden voor een onwerkzame regeling (omdat de hoofdgriffier de lijst niet aan de procureur-generaal bezorgt, of omdat die niet reageert), men er weer een ander systeem naast plaatst, waarbij de partijen de zaken moeten aanpakken.

Le problème posé par la proposition de loi est qu'à nouveau, pour porter remède à un système qui ne fonctionne pas (parce que le greffier en chef ne transmet pas la liste au procureur général, ou parce que celui-ci ne réagit pas), on y juxtapose un autre système, à savoir que ce sont les parties qui doivent prendre les choses en mains.


Het probleem met het wetsvoorstel is dat om een oplossing te vinden voor een onwerkzame regeling (omdat de hoofdgriffier de lijst niet aan de procureur-generaal bezorgt, of omdat die niet reageert), men er weer een ander systeem naast plaatst, waarbij de partijen de zaken moeten aanpakken.

Le problème posé par la proposition de loi est qu'à nouveau, pour porter remède à un système qui ne fonctionne pas (parce que le greffier en chef ne transmet pas la liste au procureur général, ou parce que celui-ci ne réagit pas), on y juxtapose un autre système, à savoir que ce sont les parties qui doivent prendre les choses en mains.


Overeenkomstig, naargelang van het geval, de artikelen 2 en 3 van de wet van 3 juli 1978 `betreffende de arbeidsovereenkomsten', is het loon een wezenlijk element van de arbeidsverhouding waarover de partijen het eens moeten worden.

Par application, selon le cas, des articles 2 et 3 de la loi du 3 juillet 1978 `relative au contrat de travail', la rémunération est un élément essentiel de la relation de travail dont les parties ont à convenir.


Bovendien hebben de rechtbanken die zich over die zaken moeten uitspreken te weinig expertise in de materie.

En outre, les tribunaux chargés de ces affaires manquent d'expertise en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat hij zich ter plaatse zal installeren, laat hem toe om permanent in contact te zijn met de verschillende partijen, wat zou moeten bijdragen tot het creëren van een nieuw onderhandelingskader.

Le fait qu'il s'établisse sur place lui permettra de rester en contact avec les diverses parties et de contribuer ainsi à créer un nouveau cadre de négociation.


Hier wordt een duidelijk onderscheid gemaakt met andere schadelijdende partijen die enkel moeten worden vergoed, doch niet hun instemming met de minnelijke schikking moeten geven.

On opère ici une distinction claire avec les autres parties lésées, qui doivent uniquement être indemnisées et ne doivent pas se déclarer d'accord avec la transaction.


De eerste preciseert de essentiële bepalingen die in het kader van de heroverwegingsprocedures van de beslissingen van het GEA (dat uitspraak doet in 2de instantie of in prejudiciële zaken) moeten worden vastgesteld : de rol van de partijen in de procedure, de gevolgen van de heroverwegingsprocedure voor het executoire karakter van de beslissing van het GEA en de gevolgen van de beslissing van het Hof van Justitie voor het geschil tussen de partijen.

La première précise les dispositions essentielles qui devront être précisées dans le cadre des procédures de réexamen des décisions du TPI (statuant en 2e degré ou en matière préjudicielle) : le rôle des parties dans la procédure, l'effet de la procédure de réexamen sur le caractère exécutoire de la décision du TPI et l'effet de la décision de la Cour de justice sur le litige entre les parties.


Op institutioneel vlak ten slotte, is de spreker van mening dat de buitenlandse betrekkingen van de Unie aan de huidige Raad Algemene Zaken moeten worden toevertrouwd. Voorts behoort er een Raad Europese Zaken te worden opgericht, die zou worden belast met de Algemene Interne Zaken.

Enfin, sur le plan institutionnel, l'intervenant est d'avis qu'il convient de confier à l'actuel Conseil Affaires générales, les relations extérieures de l'Union et de créer un Conseil Affaires européennes chargé des Affaires générales intérieures.


Naar ik verneem zijn heel wat politiezones niet te spreken over het feit dat ze een deel van hun dotatie voor het jaar 2014 aan de FOD Binnenlandse Zaken moeten terugstorten.

De nombreuses zones de police me font part de leur déception de devoir rendre au SPF Intérieur une partie de la dotation qui leur a été octroyée pour l'année 2014.


In deze categorie worden zowel de zaken geteld binnen welke een bemiddeling in strafzaken is voorgesteld en die wachten op een beslissing van de partijen, de zaken die werden afgesloten door het met succes beëindigen van de procedure en voor welke de strafvordering vervalt en ten slotte de zaken waarin de dader niet tegemoet kwam aan de vereiste wettelijke voorwaarden maar die sindsdien niet zijn geëvolueerd naar een nieuwe vooruitgangsstaat.

Dans cette catégorie figurent les affaires pour lesquelles une médiation pénale a été proposée et qui sont en attente de décision de la part des parties, les affaires qui ont été clôturées par la réussite de la médiation et pour lesquelles l'action publique est éteinte et, enfin, les affaires pour lesquelles l'auteur n'a pas satisfait aux conditions légales requises mais qui, depuis lors, n'ont pas encore évolué vers un nouvel état d'avancement.




D'autres ont cherché : partijen de zaken moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen de zaken moeten' ->

Date index: 2022-03-01
w