Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
CMP
Communicatie tussen partijen bevorderen
Overeenkomst tussen partijen
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken
Product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan
Toereikend
Toereikende en duurzame technische deskundigheid

Vertaling van "partijen een toereikende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan

produit suffisamment transformé


Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

CMP | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | CRP | CdP/RdP [Abbr.] | COP/MOP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

inspecter des lots




toereikende en duurzame technische deskundigheid

compétence technique adéquate et durable


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste




Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen

Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques


communicatie tussen partijen bevorderen

promouvoir la communication entre des parties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Indien geen volledige toegang kan worden verleend tot het volledige dossier, wordt aan partijen een toereikende samenvatting verstrekt van de inhoud van die documenten.

2. Lorsqu'il n'est pas possible de donner pleinement accès à l'intégralité du dossier, un résumé adéquat du contenu de ces documents est remis aux parties.


De meeste belanghebbende partijen die reageerden op dit onderwerp, meenden dat de bepaling van artikel 2 bis adequaat en toereikend is om de bescherming van het algemene belang in kwestie te garanderen.

La plupart des acteurs concernés ayant émis un commentaire à ce sujet estiment que la disposition de l'article 2bis est adéquate et proportionnée pour garantir la protection de l'intérêt général concerné.


Zoals de verzoekende partijen aanvoeren, voorziet artikel 44/9 van de wet op het politieambt in een « complex geheel van regels » betreffende de termijnen van bewaring van persoonsgegevens in de A.N.G. Die regels werden in de parlementaire voorbereiding - omstandig - toegelicht als volgt : « § 1 : Dit artikel is nieuw en bepaalt de regels voor de bewaring van de gegevens in de A.N.G. De regels inzake de bewaring van de gegevens van bestuurlijke en van gerechtelijke politie zijn de volgende : 1° de gegevens mogen maar zolang bewaard word ...[+++]

Comme l'observent les parties requérantes, l'article 44/9 de la loi sur la fonction de police prévoit « un ensemble complexe de règles » relatives aux délais de conservation de données à caractère personnel dans la B.N.G. Ces règles ont été exposées, en détail, de la manière suivante dans les travaux préparatoires : « § 1 : Cet article est nouveau et fixe les règles de conservation des données dans la B.N.G.. Les règles en matière de conservation des données, tant en matière de police administrative que de police judiciaire, sont les suivantes : 1° les données ne peuvent être gardées qu'aussi longtemps qu'elles sont adéquates, pertinente ...[+++]


Spoedeisende locatieverboden Art. 52. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de bevoegde autoriteiten gerechtigd worden een pleger van huiselijk geweld bij onmiddellijk gevaar te bevelen onverwijld de woning van het slachtoffer of van de persoon die gevaar loopt gedurende een toereikende periode te verlaten en de pleger te verbieden deze woning te betreden of contact op te nemen met het slachtoffer of de persoon die gevaar loopt.

Ordonnances d'urgence d'interdiction Art. 52. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les autorités compétentes se voient reconnaître le pouvoir d'ordonner, dans des situations de danger immédiat, à l'auteur de violence domestique de quitter la résidence de la victime ou de la personne en danger pour une période de temps suffisante et d'interdire à l'auteur d'entrer dans le domicile de la victime ou de la personne en danger ou de la contacter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verjaringstermijn Art. 58. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de verjaringstermijnen voor het instellen van gerechtelijke procedures ten aanzien van de overeenkomstig de artikelen 36, 37, 38 en 39 van dit Verdrag strafbaar gestelde feiten toereikend zijn en in verhouding staan tot de ernst van het desbetreffende strafbare feit, zodat het slachtoffer na het bereiken van de meerderjarigheid in de gelegenheid is een procedure in te stellen.

Prescription Art. 58. Les Parties prennent les mesures législatives et autres nécessaires pour que le délai de prescription pour engager toute poursuite du chef des infractions établies conformément aux articles 36, 37, 38 et 39 de la présente Convention, continue de courir pour une durée suffisante et proportionnelle à la gravité de l'infraction en question, afin de permettre la mise en oeuvre efficace des poursuites, après que la victime a atteint l'âge de la majorité.


». c. Bij vonnis van 30 mei 2014 in zake het openbaar ministerie tegen F. V. E. en anderen en het openbaar ministerie tegen de nv « B». en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 (houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie) dat artik ...[+++]

». c. Par jugement du 30 mai 2014 en cause du ministère public contre F. V. E. et autres et du ministère public contre la SA « B». et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juin 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 (portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice), qui modifie l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec le principe de légalité et avec le principe de la ...[+++]


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie] ...[+++]

Ces affaires, inscrites sous les numéros 5702 et 5704 du rôle de la Cour, ont été jointes. c. Par arrêt du 18 décembre 2013 en cause du ministère public contre Alexandre Chalaguine et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2013, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 [portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice], modifiant l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec les principes de légalité et de sécurité ju ...[+++]


Deze voorafgaande termijn moet toereikend zijn voor de nri om de test op de technische dupliceerbaarheid uit te voeren en voor de toegangvragende partijen om het desbetreffende retailaanbod overeenkomstig de parameters van bijlage I te kunnen dupliceren.

Ce délai devrait être suffisant pour permettre aux ARN d’effectuer l’essai de reproductibilité technique et aux demandeurs d’accès de reproduire l’offre de détail pertinente en fonction des paramètres énumérés à l’annexe I.


Indien de beschermingsmaatregelen in een bepaalde bedrijfstak toereikend worden geacht, zouden de betrokken partijen zich in dit geval concentreren op die gevaren waarvoor zij nog kwetsbaar zijn.

Si le niveau des mesures de protection dans un secteur d'activité donné s'avérait suffisant, les acteurs concernés se concentreraient sur les menaces face auxquelles ils sont encore vulnérables.


Indien de beschermingsmaatregelen voor de kritieke infrastructuur in een bepaalde sector toereikend worden geacht, zouden de betrokken partijen hun inspanningen vooral moeten richten op dreigingen waarvoor zij kwetsbaar zijn.

Si le niveau des mesures de protection s'avère suffisant dans un secteur d'infrastructures critiques donné, les acteurs concernés doivent se concentrer sur les menaces face auxquelles ils sont vulnérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen een toereikende' ->

Date index: 2023-01-28
w