Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen eind 2000 tot resultaten zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

De invulling van richtlijnen, modaliteiten, procedures en institutionele omkadering van deze instrumenten vormt het voorwerp van verdere onderhandelingen, die na de 6de zitting van de Conferentie van de Partijen eind 2000 tot resultaten zouden moeten leiden.

La précision des directives, modalités, procédures et de l'encadrement institutionnel de ces instruments font l'objet d'autres négociations, qui devraient donner des résultats après la 6 session de la Conférence des Parties fin 2000.


De lidstaten hebben tegelijkertijd het hoofd moeten bieden aan twee uitdagingen: enerzijds moesten zij de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 tijdig inlopen om overschrijding van de uiterste subsidiabiliteitsdatum 31 december 2001 te voorkomen, en anderzijds moesten zij de programmering voor de periode 2000-2006 vroeg genoeg op gang brengen om te voorkomen dat aan het einde ...[+++]

Les Etats Membres ont dû faire face simultanément à deux défis : rattraper les retards dans l'exécution des programmes 1994-99 en temps utile pour la date limite d'éligibilité du 31 décembre 2001, et, démarrer la programmation 2000-2006 suffisamment tôt pour éviter les premiers dégagements au titre de la règle « N+2 » à la fin des exercices 2002 et 2003.


Inzake timing houdt deze strategie het volgende in : eind 2000 zou de IGC met een nieuw verdrag afgesloten worden; de ratificatieprocedures zouden ten laatste in 2002 moeten beëindigd zijn, zodat vanaf eind 2002 de eerste nieuwe lidstaten zouden kunnen worden verwelkomd.

En termes de calendrier, cette stratégie présuppose ce qui suit : fin 2000, la CIG devrait se conclure par un nouveau traité; les procédures de ratification devraient aboutir au plus tard en 2002, de sorte que les premiers nouveaux États membres puissent être accueillis dès la fin de 2002.


Deze voorbereidende werkzaamheden zouden moeten worden afgerond tegen de 6de zitting van de Conferentie van de Partijen (Den Haag, 13-24.11.2000)

Ces travaux préparatoires devraient être terminés pour la 6 session de la Conférence des Parties (La Haye, 13-24.11.2000)


Op basis van de resultaten zal de Groep gedragscode beslissen welke jurisdicties moeten worden gescreend, en de ministers van Financiën zouden hieraan hun goedkeuring moeten geven vóór het einde van het jaar.

Sur la base des résultats, ledit groupe déterminera les juridictions concernées à examiner, et cette sélection devra être approuvée par les ministres des finances avant la fin de l’année.


Die websites en de nauwkeurige en gedetailleerde verkiezingsresultaten die erop worden aangeboden, zijn een ware goudmijn voor de leiding van de politieke partijen, de studiecentra, de studenten en vorsers in politieke wetenschappen en, meer algemeen, voor alle burgers die verantwoordelijke kiezers zijn. Zij zouden het recht moeten krijgen bij elke stembusgang de resultaten van hun favoriete kandidaat of partij ...[+++]

Ces sites et les résultats électoraux précis qu'ils renseignent et détaillent sont une mine d'or pour les états-majors des partis politiques, pour les centres d'études, pour les étudiants et chercheurs en sciences politiques et, plus largement, pour tout citoyen en tant qu'électeur responsable qui devrait se voir accordé le droi ...[+++]


4. merkt op dat de begrotingsprocedure 2006 moet worden bezien in het licht van de regels die golden gedurende de programmeringsperiode 2000-2006 en dat de nieuwe regels voor de periode 2007-2013 strenger moeten zijn en tot betere resultaten zouden moeten leiden;

4. note que l’exercice budgétaire 2006 doit être revu à la lumière des règles en vigueur durant la période de programmation 2000-2006, et que les nouvelles règles applicables à la période 2007-2013 sont plus strictes et devraient aboutir à de meilleurs résultats ;


Mijns inziens betekenen de resultaten van de twee referenda of de Europese Raad niet dat we de grenzen van Europa zouden moeten sluiten en een einde zouden moeten maken aan de concurrentie.

Je ne pense pas que les résultats des deux référendums ou du Conseil européen signifient que nous devons fermer les frontières de l’Europe et mettre un terme à la compétitivité.


1. Ten einde de verschillende alternatieven inzake keuzen voor energiebeleid tegen 2030 te bestuderen, heb ik onlangs een studie gelanceerd die gezamenlijk zal gerealiseerd worden door het Federaal Planbureau, een groep van Belgische en buitenlandse deskundigen en door mijn administratie. De resultaten van die studie zouden in september 2006 beschikbaar moeten zijn.

1. Afin d'étudier les différentes alternatives en matière de choix de politique énergétique à l'horizon 2030, je viens de lancer une étude, qui sera réalisée en commun par le Bureau fédéral du Plan, un groupe d'experts belges et étrangers ainsi que par mon administration et dont les résultats devraient être disponibles en septembre 2006.


De definitieve resultaten van de WIV-studie zouden uiterlijk eind maart of begin april verspreid moeten worden.

Les résultats définitifs de l'étude de l'ISP devraient quant à eux être diffusés au plus tard à la fin de mars ou au début d'avril.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen eind 2000 tot resultaten zouden moeten' ->

Date index: 2024-01-07
w