Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen ermee instemmen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ermee instemmen dat het beroep op wezenlijke belangen gegrond is

reconnaître l'existence d'un intérêt substantiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[8] Het FRAND-beginsel (Fair, Reasonable and Non Discriminatory terms) houdt in dat alle partijen ermee instemmen dat hun in de betrokken normen opgenomen intellectuele eigendom onder eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden in licentie wordt gegeven aan allen die de norm willen toepassen.

[8] Le principe de cette politique (FRAND: fair, reasonable and non-dicriminatory) est que toutes les parties conviennent de céder leur propriété intellectuelle qui est présente dans les normes respectives dans des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires à toute personne qui souhaite appliquer la norme.


De rechter behoudt niettemin de mogelijkheid om, zo hij dat opportuun acht en zowel de overheid die de herstelmaatregel vordert als de partijen in het geding ermee instemmen, de bemiddelingsopdracht van de hoge raad voor een door hem bepaalde termijn te verlengen.

Néanmoins, le juge conserve le droit, s'il l'estime approprié et que tant l'autorité requérant la mesure de réparation que les parties au procès y consentent, de proroger le mandat de médiation du Conseil supérieur d'une période fixée par lui.


Het is echter niet onmogelijk dat de andere verdragsluitende partijen ermee instemmen om het verdrag te ontdoen van de bepalingen die daarvan, naar Belgisch recht, een « gemengd verdrag » maken.

Il n'est cependant pas impossible que les autres parties contractantes consentent à retirer du traité les dispositions qui, selon le droit belge, font de celui-ci un « traité mixte ».


Het Gerechtelijk Wetboek van 1967 wilde het aantal gevallen waarin een minnelijke schikking vooraf verplicht was, beperken en wilde bevestigen dat zo'n schikking in principe slechts mogelijk is als de partijen ermee instemmen.

Le Code judiciaire de 1967 a voulu limiter les cas dans lesquels le préliminaire de conciliation était obligatoire et confirmer que la conciliation ne pouvait, en principe, être menée que du consentement des parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer gebruik wordt gemaakt van de selectieprocedure van artikel 207 kan de voorzitter van het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG gebruik maken van die lijst wanneer de partijen ermee instemmen.

S'il est fait recours à la procédure de sélection de l'article 207, le président du comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement » peut faire usage d'une telle liste sectorielle sur accord des deux parties.


Verder bepaalt artikel 14, lid 2 dat bij het verstrijken van die overeenkomsten en indien de twee partijen ermee instemmen, de overeenkomsten gesloten overeenkomstig artikel 14 - zoals bepaald in de artikelen 14, lid 1, a) en 14, lid 1, b) - verlengd of herzien kunnen worden wanneer de partijen bij die overeenkomsten er gezamenlijk toe besluiten.

De plus, l'article 14, alinéa 2 stipule qu'au moment de leur expiration, et si les deux parties y souscrivent, les accords conclus conformément à l'article 14 - tels que définis aux articles 14, alinéa 1, a) et 14, alinéa 1, b) - peuvent être reconduits ou révisés lorsque les parties à ces accords en décident conjointement.


[8] Het FRAND-beginsel (Fair, Reasonable and Non Discriminatory terms) houdt in dat alle partijen ermee instemmen dat hun in de betrokken normen opgenomen intellectuele eigendom onder eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden in licentie wordt gegeven aan allen die de norm willen toepassen.

[8] Le principe de cette politique (FRAND: fair, reasonable and non-dicriminatory) est que toutes les parties conviennent de céder leur propriété intellectuelle qui est présente dans les normes respectives dans des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires à toute personne qui souhaite appliquer la norme.


1. De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de procedures waarmee zij te kennen moeten geven dat zij ermee instemmen door deze overeenkomst gebonden te worden.

1. Les parties contractantes se notifient l'accomplissement des procédures requises pour exprimer leur consentement à être liées par le présent accord.


De globale strategie van de Commissie omvat maatregelen die strekken tot de oprichting van een douaneautoriteit, met de aanwezigheid van een derde partij aan de grens, maar alleen `als alle partijen ermee instemmen'.

La « stratégie globale » de la Commission prévoit des mesures visant à aider à la mise en place d'une autorité douanière, avec présence d'une tierce partie à la frontière mais « si toutes les parties sont d'accord ».


Ik weet dat de autonomie van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding moet worden gerespecteerd en dat bemiddeling alleen mogelijk is wanneer beide partijen ermee instemmen.

Je suis consciente qu'il faut respecter l'autonomie du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et qu'une médiation n'est possible qu'avec l'accord des deux parties.




Anderen hebben gezocht naar : partijen ermee instemmen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen ermee instemmen' ->

Date index: 2021-04-22
w