Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen ervoor kiezen " (Nederlands → Frans) :

Voor het overige kunnen de partijen ervoor kiezen vrij en buiten het wettelijke kader een oplossing te zoeken, zoals dat in de praktijk nu reeds het geval is.

Pour le reste, les parties peuvent choisir de fonctionner librement, en dehors du cadre légal, comme cela se passe déjà actuellement sur le terrain.


Voor het overige kunnen de partijen ervoor kiezen vrij en buiten het wettelijke kader een oplossing te zoeken, zoals dat in de praktijk nu reeds het geval is.

Pour le reste, les parties peuvent choisir de fonctionner librement, en dehors du cadre légal, comme cela se passe déjà actuellement sur le terrain.


Redelijkerwijs kan worden aangenomen dat als partijen ervoor kiezen hun huwelijk in een bepaald land te sluiten, zij ook het recht van dat land accepteren.

On peut raisonnablement supposer qu'en choisissant le pays dans lequel elles célèbrent leur mariage, les parties acceptent également la loi dudit pays.


vragen de politieke partijen op nationaal en Europees niveau, mede met behulp van overheidsfinanciering hun regelgeving op een nieuwe leest te schoeien ter bevordering van de participatie van vrouwen aan de besluitvormingsprocessen, voorts passende strategieën uit te werken ter verwezenlijking van de doelstelling om te komen tot een evenwichtige vertegenwoordiging van beide geslachten in de bij verkiezing samengestelde assemblees, en bovendien inzonderheid gunstige voorwaarden te scheppen zodat vrouwen ervoor kiezen zich kandida ...[+++]

nous sollicitons les partis politiques, aux niveaux national et européen, y compris par le recours au financement public, de revoir leur réglementation interne pour favoriser en leur sein la participation des femmes aux processus décisionnels et d'adopter des stratégies appropriées pour atteindre l'objectif de la représentation équilibrée entre les sexes dans les assemblées électives et, notamment, de créer des conditions appropriées au choix des femmes de se porter candidates au Parlement européen et de les soutenir aux élections eur ...[+++]


vragen de politieke partijen op nationaal en Europees niveau, mede met behulp van overheidsfinanciering hun regelgeving op een nieuwe leest te schoeien ter bevordering van de participatie van vrouwen aan de besluitvormingsprocessen, voorts passende strategieën uit te werken ter verwezenlijking van de doelstelling om te komen tot een evenwichtige vertegenwoordiging van beide geslachten in de bij verkiezing samengestelde assemblees, en bovendien inzonderheid gunstige voorwaarden te scheppen zodat vrouwen ervoor kiezen zich kandida ...[+++]

nous sollicitons les partis politiques, aux niveaux national et européen, y compris par le recours au financement public, de revoir leur réglementation interne pour favoriser en leur sein la participation des femmes aux processus décisionnels et d'adopter des stratégies appropriées pour atteindre l'objectif de la représentation équilibrée entre les sexes dans les assemblées électives et, notamment, de créer des conditions appropriées au choix des femmes de se porter candidates au Parlement européen et de les soutenir aux élections eur ...[+++]


De heer Anciaux antwoordt dat dat hun recht is. Net zoals de Vlaamse partijen ervoor kunnen kiezen zes senatoren uit Brussel te coöpteren.

M. Anciaux répond que tel est leur droit, tout comme les partis flamands sont en droit de coopter six sénateurs de Bruxelles.


De lidstaten zien erop toe dat het partijen die ervoor kiezen om een geschil op te lossen door middel van een procedure bij de nationale handhavingsinstanties of instanties voor alternatieve geschillenbeslechting in de zin van Richtlijn 2013/11/EU van 21 mei 2013, waarvan de uitkomst niet bindend is, vervolgens niet wordt belet dat geschil aanhangig te maken bij de rechter doordat verjaringstermijnen in de loop van een dergelijke procedure zijn verstreken.

Les États membres veillent à ce que les parties qui, pour régler un différend, ont recours aux procédures des organismes nationaux chargés de l'application ou des organismes de règlement extrajudiciaire des litiges au sens de la directive 2013/11/UE du 21 mai 2013, dont l'issue n'est pas contraignante, ne soient pas empêchées, du fait de l'écoulement des délais de prescription pendant ces procédures, d'entamer par la suite une procédure judiciaire pour ce même litige.


Aangenomen kan worden dat als partijen ervoor kiezen hun huwelijk in een bepaald land te sluiten, zij ook het recht van dat land accepteren.

On peut raisonnablement supposer qu'en choisissant le pays dans lequel ils célèbrent leur mariage, les parties acceptent également la loi dudit pays.


2. legt er de nadruk op dat de vorming van kartels tot de ernstigste schendingen van het mededingingsrecht behoort, dat kartels de waardeketen verstoren, nadelig zijn voor de consumenten en een zeer negatieve invloed hebben op de economie; moedigt de Commissie aan verder te gaan met haar strenge handhaving om kartels te voorkomen en te bestrijden; verwelkomt instrumenten zoals het schikkingspakket, dat de Commissie in staat stelt kartelzaken te beslechten door middel van een vereenvoudigde procedure, waarbij kartels na inzage van het bewijsmateriaal ervoor kiezen om hun betrokkenheid bij het kartel toe te geven en ...[+++]

2. souligne que les ententes constituent une des plus graves violations du droit de la concurrence, perturbent la chaîne de valeur, nuisent aux consommateurs et ont des effets très négatifs sur l'économie; encourage la Commission à maintenir ses mesures fermes visant à empêcher les ententes et à lutter contre cette pratique; se félicite des instruments comme le paquet législatif, qui permet à la Commission de régler les affaires d'ententes dans le cadre d'une procédure simplifiée, où, après avoir pris connaissance des éléments de preuve, les entreprises décident de reconnaître leur participation à l'entente et où l'amende im ...[+++]


(8 quater )In een wettekst waarbij de Gemeenschap regels van materieel verbintenissenrecht, waaronder standaardvoorwaarden, vaststelt, kan worden bepaald dat de partijen ervoor mogen kiezen deze regels toe te passen.

(8 quater) Si la Communauté devait adopter dans un instrument juridique approprié des règles de droit contractuel substantielles, comportant des termes et des conditions types, un tel instrument peut prévoir que les parties sont libres de choisir d'appliquer ces règles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen ervoor kiezen' ->

Date index: 2020-12-18
w