Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen gaan eveneens nauw samenwerken " (Nederlands → Frans) :

De partijen gaan eveneens nauw samenwerken in relevante internationale fora, zoals de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur (UNESCO) en de ASEM.

Elles conviennent également de coopérer étroitement dans les enceintes internationales compétentes, telles que l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et l'ASEM.


De partijen gaan eveneens nauw samenwerken in relevante internationale fora, zoals de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur (UNESCO) en de ASEM.

Elles conviennent également de coopérer étroitement dans les enceintes internationales compétentes, telles que l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et l'ASEM.


De lidstaten, de transmissiesysteembeheerders, de energiesector en alle andere betrokken partijen moeten nauw samenwerken om een hoog niveau van energiezekerheid voor de Europese burgers en ondernemingen te garanderen.

Les États membres, les gestionnaires de réseau de transport, le secteur de l’énergie et toutes les autres parties prenantes doivent travailler en étroite collaboration pour garantir un haut niveau de sécurité énergétique aux entreprises et aux citoyens européens.


De Partijen gaan eveneens de verbintenis aan de aanbesteding van overheidsopdrachten openbaar te maken op grond van non-discriminatie en wederkerigheid, vooral in het kader van de WTO.

Les parties s'y engagent également à ouvrir l'accès aux marchés publics sur une base de non-discrimination et de réciprocité, notamment dans le cadre de l'OMC.


2. De partijen gaan eveneens met spoed over tot een uitwisseling van standpunten wanneer een procedure voor de regeling van een dergelijk geschil is beëindigd zonder dat de regeling is tot stand gekomen of wanneer een regeling is tot stand gekomen en de omstandigheden een bespreking vereisen van de wijze van nakoming ervan.

2. De même, les parties procèdent promptement à un échange de vues chaque fois qu'il a été mis fin à une procédure de règlement d'un tel différend sans que celui-ci ait été réglé ou chaque fois qu'un règlement est intervenu et que les circonstances exigent des consultations concernant la manière de le mettre en oeuvre.


De Partijen gaan eveneens de verbintenis aan de aanbesteding van overheidsopdrachten openbaar te maken op grond van non-discriminatie en wederkerigheid, vooral in het kader van de WTO.

Les parties s'y engagent également à ouvrir l'accès aux marchés publics sur une base de non-discrimination et de réciprocité, notamment dans le cadre de l'OMC.


nauw samenwerken met alle andere partijen in het ESFS; indien nodig, de ESA’s voorzien van de informatie over systeemrisico’s die zij nodig hebben voor het uitvoeren van hun taken; en in het bijzonder het in samenwerking met de ESA’s ontwikkelen van een gemeenschappelijk stel kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren („risicodashboard”) voor het vaststellen en meten van systeemrisico’s.

coopérer étroitement avec toutes les autres parties au SESF et, s’il y a lieu, fournir aux AES les informations sur les risques systémiques qui sont nécessaires à l’exécution de leurs tâches et, en particulier, élaborer, en collaboration avec les AES, un ensemble commun d’indicateurs quantitatifs et qualitatifs (tableau de bord du risque) pour déterminer et mesurer le risque systémique.


nauw samenwerken met de lidstaten, het Europees Parlement en alle belanghebbende partijen, met name door:

Instaurer une coopération étroite avec les États membres, le Parlement européen et toutes les parties intéressées, notamment en


1. Om ervoor te zorgen dat dit memorandum van overeenstemming goed functioneert zullen de overeenkomstsluitende partijen tijdig informatie en gegevens uitwisselen en nauw samenwerken.

1. Afin de garantir le bon fonctionnement du présent protocole d'accord, les parties contractantes échangent des informations et des données en temps voulu et collaborent étroitement.


De initiatieven van beide landen lijken ook te bevestigen dat zelfregulering kan bijdragen tot een betere bescherming van minderjarigen in de audiovisuele media. Voorwaarde is wel dat alle betrokken partijen nauw samenwerken.

Ces initiatives semblent également confirmer que l'autorégulation peut contribuer efficacement à la protection des mineurs en ce qui concerne les supports audiovisuels si toutes les parties concernées sont étroitement associées:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen gaan eveneens nauw samenwerken' ->

Date index: 2023-03-07
w