(9) Overwegende dat de bepalingen betreffende de procedure voor d
e Commissie zodanig moeten worden opgesteld dat
het recht te worden gehoord en het recht van verweer volledig zijn gewaarborgd; dat de Commissie daartoe een onderscheid dient
te maken tussen de partijen die de concentratie aanmelden, andere betrokkenen bij het concentratievoornemen, derden en de partijen ten aanzien waarvan de Commissie voornemens is een beschikking
...[+++]te geven waarbij een geldboete of een dwangsom wordt opgelegd;
(9) considérant que les dispositions relatives à la procédure de la Commission doivent être de nature à garantir pleinement le droit à être entendu et les droits de la défense; que, à cet effet, la Commission doit opérer une distinction entre les parties qui notifient la concentration, les autres parties intéressées, les tiers et, enfin, les parties auxquelles la Commission a l'intention d'infliger, par voie de décision, une amende ou des astreintes;