Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen goed zouden » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde rechters nemen de overeenkomst als zodanig over, zonder ze om te zetten in meer juridische taal, die de partijen minder goed zouden begrijpen.

Certains juges reprennent la convention telle quelle, sans la couler dans un moule juridique qui la rendrait moins compréhensible pour les parties.


9. onderstreept dat oplossingen voor de kwestie netneutraliteit alleen effectief kunnen zijn wanneer sprake is van een consistente Europese benadering; verzoekt de Commissie in dit verband de goedkeuring van nationale regels inzake netneutraliteit nauwlettend in de gaten te houden, en daarbij met name te bekijken wat de gevolgen daarvan zijn voor de respectieve nationale markten en de interne markt; is van oordeel dat door de Commissie geformuleerde, voor de hele EU geldende richtsnoeren, waaronder met betrekking tot de mobiele markt, die tot doel hebben ervoor te zorgen dat de bepalingen van het telecompakket inzake netneutraliteit correct en op consistente wijze worden toegepast en gehandhaafd, voor alle betrokken ...[+++]

9. souligne que toute solution proposée pour assurer la neutralité d'Internet ne peut être efficace qu'au travers d'une approche européenne cohérente; demande par conséquent à la Commission de suivre de près l'adoption de toutes les règlementations nationales en matière de neutralité d'Internet, en termes d'incidences sur les marchés nationaux respectifs ainsi que sur le marché interne; estime que toutes les parties prenantes tireraient un avantage à ce que la Commission propose des orientations à l'échelle de l'Union, en particulie ...[+++]


De verzoekende partijen baseerden hun beroep tot vernietiging op de voormelde grondwetsartikelen, goed wetende dat noch zijzelf, noch de andere partijen, noch het Arbitragehof hun middelen respectievelijk overwegingen hierop zouden toespitsen (144).

Les parties requérantes ont fondé leur recours en annulation sur les articles susvisés de la Constitution, en sachant bien que ni elles-mêmes, ni les autres parties, ni la Cour d'arbitrage ne baseraient respectivement leurs moyens et leurs considérations sur ces articles (144).


Voor de toenmalige regering was de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de ondernemingen een proces in het kader waarvan de ondernemingen op een vrijwillige, systematische en coherente basis ethische, sociale, en milieuoverwegingen en overwegingen inzake goed bestuur in hun beleid zouden integreren, in overleg met de betrokken partijen of de belanghebbenden..

Pour le gouvernement de l'époque, la responsabilité sociétale des entreprises est un processus d'amélioration dans le cadre duquel les entreprises intègrent dans leur gestion, de manière volontaire, systématique et cohérente, des considérations d'ordre éthique, social, environnemental et de bonne gouvernance, et ce, en concertation avec les parties prenantes ou les intéressés.


Voor de toenmalige regering was de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de ondernemingen een proces in het kader waarvan de ondernemingen op een vrijwillige, systematische en coherente basis ethische, sociale, en milieuoverwegingen en overwegingen inzake goed bestuur in hun beleid zouden integreren, in overleg met de betrokken partijen of de belanghebbenden.

Pour le gouvernement de l'époque, la responsabilité sociétale des entreprises est un processus d'amélioration dans le cadre duquel les entreprises intègrent dans leur gestion, de manière volontaire, systématique et cohérente, des considérations d'ordre éthique, social, environnemental et de bonne gouvernance, et ce, en concertation avec les parties prenantes ou les intéressés.


10. benadrukt dat goede nabuurschapsbetrekkingen en regionale samenwerking, waaronder een op basis van onderhandelingen tot stand gekomen en voor beide partijen aanvaardbare oplossing van de naamkwestie onder VN-toezicht, essentiële onderdelen van het EU-toetredingsproces van het land zijn; herinnert aan de Albanese minderheid in het land en ook aan de gevoelige bilaterale kwesties met andere buurlanden, met name Griekenland en Bulgarije, en herhaalt zijn op dit gebied met de Commissie gedeelde standpunt, dat bilaterale kwesties in e ...[+++]

10. souligne que des relations de bon voisinage et une bonne coopération régionale sont un pilier essentiel du processus d'adhésion du pays à l'Union européenne, y compris une solution négociée et mutuellement acceptable à la question de la dénomination du pays sous l'égide des Nations unies; compte tenu de la minorité albanaise dans le pays et des questions bilatérales délicates avec d'autres pays voisins, notamment la Grèce et la Bulgarie, réaffirme sa position, en accord avec l'avis de la Commission à cet égard, que les questions bilatérales devraient être abordées aussitôt que possible dans le processus d'adhésion, dans un esprit constructif et de bon voisinage, et par la voie d'un dialogue intensif et ouvert dans l'esprit de l'avenir ...[+++]


10. benadrukt dat goede nabuurschapsbetrekkingen en regionale samenwerking, waaronder een op basis van onderhandelingen tot stand gekomen en voor beide partijen aanvaardbare oplossing van de naamkwestie onder VN-toezicht, essentiële onderdelen van het EU-toetredingsproces van het land zijn; herinnert aan de Albanese minderheid in het land en ook aan de gevoelige bilaterale kwesties met andere buurlanden, met name Griekenland en Bulgarije, en herhaalt zijn op dit gebied met de Commissie gedeelde standpunt, dat bilaterale kwesties in e ...[+++]

10. souligne que des relations de bon voisinage et une bonne coopération régionale sont un pilier essentiel du processus d'adhésion du pays à l'Union européenne, y compris une solution négociée et mutuellement acceptable à la question de la dénomination du pays sous l'égide des Nations unies; compte tenu de la minorité albanaise dans le pays et des questions bilatérales délicates avec d'autres pays voisins, notamment la Grèce et la Bulgarie, réaffirme sa position, en accord avec l'avis de la Commission à cet égard, que les questions bilatérales devraient être abordées aussitôt que possible dans le processus d'adhésion, dans un esprit constructif et de bon voisinage, et par la voie d'un dialogue intensif et ouvert dans l'esprit de l'avenir ...[+++]


1. erkent het belang van Rusland als handelspartner - een rol die nog versterkt wordt als gevolg van de uitbreiding van de EU - en beklemtoont het belang van nauwere handelsbetrekkingen in de toekomst; wijst erop dat de EU en Rusland van elkaar afhankelijk zijn en dat beide partijen baat zouden hebben bij een goed functionerend partnerschap;

1. reconnaît le poids du partenaire commercial qu'est la Russie – et le renforcement du rôle qui est le sien au lendemain de l'élargissement de l'Union européenne – tout en soulignant l'importance d'un resserrement futur des relations commerciales; observe que les relations entre l'UE et la Russie sont interdépendantes et que les deux parties profiteraient d'un partenariat efficace;


3. De Commissie kan volgens de procedure van artikel 11, lid 2, besluiten bijkomende informatie te verstrekken aan partijen die deze informatie goed zouden kunnen gebruiken om de veiligheid in de lucht te verhogen.

3. La Commission peut, conformément à la procédure établie à l'article 11, paragraphe 2, décider de diffuser des informations supplémentaires à l'intention de parties susceptibles d'en tirer profit du point de vue de l'amélioration de la sécurité aérienne.


Het zou goed zijn indien we daar een staakt-het-vuren zouden kunnen doen aanvaarden door alle partijen.

Si nous parvenions à faire accepter un cessez-le-feu par toutes les parties, ce serait une bonne chose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen goed zouden' ->

Date index: 2024-10-02
w