Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen hebben gedaan » (Néerlandais → Français) :

Welk recht moet worden toegepast als partijen geen enkele keuze - uitdrukkelijk noch stilzwijgend - hebben gedaan omtrent het op hun overeenkomst toepasselijke recht?

Quelle loi appliquer lorsque les parties n'ont fait aucun choix, ni exprès, ni tacite quant à la loi applicable à leur contrat ?


De voorzitters van de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen hebben bij aangetekende brief van 8 oktober 2003 aan het Rekenhof een afschrift toegezonden van de verslagen van de voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen en de kiescolleges (6) met betrekking tot de uitgaven voor verkiezingspropaganda die de kandidaten en de politieke partijen hebben gedaan naar aanleiding van de verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers op 18 mei 2003.

Par lettre recommandée du 8 octobre 2003, les présidents de la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques ont adressé à la Cour des comptes une copie des rapports des présidents des bureaux principaux (6) des circonscriptions et collèges électoraux portant sur les dépenses de propagande électorale engagées par les candidats et les partis politiques lors des élections des Chambres législatives fédérales du 18 mai 2003.


De voorzitters van de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen hebben bij aangetekende brief van 8 oktober 2003 aan het Rekenhof een afschrift toegezonden van de verslagen van de voorzitters van de hoofdbureaus van de kieskringen en de kiescolleges (6) met betrekking tot de uitgaven voor verkiezingspropaganda die de kandidaten en de politieke partijen hebben gedaan naar aanleiding van de verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers op 18 mei 2003.

Par lettre recommandée du 8 octobre 2003, les présidents de la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques ont adressé à la Cour des comptes une copie des rapports des présidents des bureaux principaux (6) des circonscriptions et collèges électoraux portant sur les dépenses de propagande électorale engagées par les candidats et les partis politiques lors des élections des Chambres législatives fédérales du 18 mai 2003.


De verruiming van de gewestelijke bevoegdheden op het vlak van de landbouw is strijdig met de plechtige beloften die alle democratische Franstalige partijen hebben gedaan om tijdens de huidige zittingsperiode geen stappen meer te verzetten voor de staatshervorming.

L'accroissement des compétences régionales en matière d'agriculture est contraire aux engagements solennels pris par l'ensemble des partis francophones démocratiques de ne procéder à aucune étape supplémentaire dans la réforme de l'État au cours de la présente législature.


De verruiming van de gewestelijke bevoegdheden op het vlak van de landbouw is strijdig met de plechtige beloften die alle democratische Franstalige partijen hebben gedaan om tijdens de huidige zittingsperiode geen stappen meer te verzetten voor de staatshervorming.

L'accroissement des compétences régionales en matière d'agriculture est contraire aux engagements solennels pris par l'ensemble des partis francophones démocratiques de ne procéder à aucune étape supplémentaire dans la réforme de l'État au cours de la présente législature.


Van administratieve handelingen die gevolgen hebben voor de rechten en belangen van partijen wordt, zodra zij zijn vastgesteld, schriftelijk aan die partijen kennisgeving gedaan.

Les actes administratifs qui affectent les droits et les intérêts des parties sont notifiés à celles-ci par écrit dès leur adoption.


b) na het verstrijken van twaalf maanden na de datum waarop ze door de Uitvoerend Secretaris van de Economische Commissie voor Europa zijn medegedeeld, worden de wijzigingen op Bijlage I van kracht voor de Partijen bij dit Verdrag die geen kennisgeving overeenkomstig het vierde lid, letter c, van dit artikel hebben gedaan, mits ten minste zestien Partijen bedoelde kennisgeving niet hebben gedaan;

b) À l'expiration d'un délai de douze mois à compter de la date de leur communication par le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe, les amendements à l'Annexe I entrent en vigueur à l'égard des Parties à la présente Convention qui n'ont pas soumis de notification conformément aux dispositions du paragraphe 4 c) du présent Article, à condition que seize Parties au moins n'aient pas soumis cette notification,


na het verstrijken van een jaar na de datum van de mededeling door de depositaris van de aanneming van een aanvullende bijlage, treedt de bijlage in werking voor alle partijen die geen kennisgeving hebben gedaan als bedoeld onder b).

à l'expiration d'un délai d'un an à compter de la date de communication par le dépositaire de l'adoption d'une annexe supplémentaire, ladite annexe entre en vigueur à l'égard de toutes les parties qui n'ont pas communiqué de notification en application des dispositions de l'alinéa b).


De secretaris-generaal van de Raad deelt de overeenkomstsluitende partijen vervolgens mede of de overeenkomstsluitende partij of partijen die een dergelijke kennisgeving hebben gedaan, bezwaar aantekenen tegen de aanbevolen wijziging of deze aanvaarden.

Il fait savoir ultérieurement aux parties contractantes si la ou les parties contractantes qui ont adressé une telle communication élèvent une objection contre l'amendement recommandé ou l'acceptent.


a)de datum waarop al de overeenkomstsluitende partijen die dergelijke kennisgevingen hebben gedaan de secretaris-generaal van de Raad in kennis hebben gesteld van hun aanvaarding van de aanbevolen wijziging, op voorwaarde dat, indien alle aanvaardingen vóór het verstrijken van de in lid 3 van dit artikel bedoelde termijn van zes maanden werden medegedeeld, deze datum wordt aangenomen als de datum waarop de genoemde termijn van zes maanden verstrijkt.

a)la date à laquelle toutes les parties contractantes ayant adressé une telle communication ont notifié au secrétaire général du conseil leur acceptation de l'amendement recommandé, cette date étant toutefois reportée à l'expiration du délai de six mois visé au paragraphe 3 du présent article si toutes les acceptations ont été notifiées antérieurement à cette expiration.


w