Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen heel duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Het Hof heeft de optiek van het openbaar belang aanvaard en heeft heel duidelijk gesteld dat het recht op een openbaar proces ook een recht van het publiek is, niet alleen van partijen.

Il s'agissait, plus précisément, de savoir si les témoins peuvent être entendus à huis clos. La cour a accepté le principe de l'intérêt public et a posé très clairement que le droit à un procès public est un droit, non seulement un droit des parties mais aussi du public en général.


Meer nog dan de huidige bepalingen, biedt dit een voor alle partijen rechtszeker kader waarin heel duidelijk de tuchtvergrijpen worden opgesomd, alsook de tuchtsancties die daar (maximaal) tegenover staan.

Plus encore que les anciennes dispositions, cette loi offre à toutes les parties un cadre juridique sûr qui énumère clairement les transgressions disciplinaires ainsi que les sanctions disciplinaires (maximales) correspondantes.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik bij het beluisteren van de toespraken nadat ik het woord had genomen, het gevoel krijg dat velen van u niet goed hebben geluisterd naar wat ik heb gezegd, want ik heb heel duidelijk gemaakt dat we het communautair acquis wel degelijk zullen respecteren, dat ik ervoor zal proberen te zorgen dat de andere partijen bij de overeenkomst instemmen met het vrijgeven van de tekst waarover momenteel wordt onderhandeld. Ik heb duidelijk gemaakt dat he ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je dois dire qu’en écoutant les interventions qui ont suivi la mienne, je me suis aperçu que nombre d’entre vous n’avaient pas bien écouté ce que j’avais dit, parce que j’ai affirmé clairement que nous allions respecter l’acquis communautaire et que j’essaierais de veiller à ce que les autres parties à l’accord donnent leur aval à la divulgation du texte actuellement négocié. J’ai affirmé clairement que ce texte s’appliquerait uniquement à la violation commerciale des droits de la propriété intellectuelle, et je pourrais encore continuer de la sorte.


De hoorzitting, die eind januari 2008 plaatsvond, toonde heel duidelijk de wens en de bereidheid van de commissie aan samen te werken met andere parlementaire commissies – in dit geval de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie industrie en energie – en bleek heel effectief te zijn als middel tot informatieverschaffing door alle betrokken partijen aan zowel de leden van het Europees Parlement als de indieners van verzoekschriften die aanwezig waren en die ook op de hoorzitting spraken.

Démontrant clairement le désir de la commission et sa volonté de coopérer avec d’autres commissions parlementaires, dans ce cas, la commission des affaires étrangères et la commission de l’industrie et de l’énergie, l’audition qui a eu lieu à la fin du mois de janvier 2008 s’est révélée être un moyen très efficace de fournir des informations, venant de toutes les parties intéressées, à la fois aux députés et aux pétitionnaires qui étaient présents et qui ont aussi pris la parole à l’audience.


Ik wil de schuld niet bij een van de partijen leggen, maar het is heel duidelijk dat beide partijen hun reputatie als betrouwbare energiepartners van de Europese Unie hebben verspeeld.

Toutefois, il est évident que les deux parties ont perdu leur réputation de partenaires dignes de confiance pour l’approvisionnement en énergie de l’Union européenne.


Artikel 2 van deze overeenkomst stelt het heel duidelijk: “De betrekkingen tussen de partijen en alle bepalingen van deze overeenkomst berusten op de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen die ten grondslag ligt aan het interne en externe beleid van de partijen en die een essentieel onderdeel van deze overeenkomst vormt”.

Le paragraphe 2 de cet accord le dit clairement: "Les relations entre les parties, ainsi que le contenu de l'accord lui–même, seront basés sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, qui guide leur politique interne et internationale et constitue un élément essentiel de cet accord".


Tot slot wil ik ook benadrukken dat wij nu met de Commissie constitutionele zaken nog belangrijk werk kunnen leveren voor een echt statuut voor de politieke partijen, waarbij - ook al zal dat dan nadelig zijn voor de staatskas van mijn eigen land - ook een fiscaal statuut moet horen dat beter aansluit bij het fiscale statuut van de Europese instellingen, zodat heel duidelijk wordt dat de politieke partijen bij dat specifieke bestuursniveau horen, dat ze integraal passen in het institutionele kader van Europa.

Je souhaite également souligner, pour conclure, que nous pouvons maintenant, avec la commission des affaires constitutionnelles, accomplir un très important travail en vue de l’adoption d’un statut adéquat pour les partis politiques, ce qui inclura - quels que puissent en être les inconvénients pour les caisses de mon propre pays - un statut fiscal qui corresponde mieux au statut fiscal des institutions européennes, de sorte qu’il soit parfaitement clair que les partis politiques font bien partie de ce niveau spécifique de gestion, et qu’ils font partie intégrante du cadre institutionnel européen.


Het is duidelijk dat het hier gaat om een bijzonder ambitieus project, dat effectief nog het nodige overleg met heel wat partijen zal vergen. iii) voor het nieuwe proces erkenning van de handicap zal het overleg in een stroomversnelling komen zodra de resultaten van de lopende wetenschappelijke studie op tafel liggen.

Il est évident qu'on a ici affaire à un projet particulièrement ambitieux, qui exigera encore son lot de concertation avec bon nombre de parties. iii) en ce qui concerne le nouveau processus de reconnaissance du handicap, la concertation s'accélérera dès que les résultats de l'étude scientifique en cours seront sur la table.


U hebt echter de heer Vankrunkelsven, de voorzitter van de Costa, op een bijna hallucinante manier misbruikt. Ik herinner mij heel goed dat de heer Moureaux op de eerste vergadering een historisch overzicht heeft gegeven, terwijl de heer Vankrunkelsven als voorzitter van de Costa namens de Vlaamse politieke partijen heel duidelijk een aantal politieke prioriteiten heeft naar voor gebracht.

Lors de la première réunion, M. Moureaux a tracé un aperçu historique, tandis que M. Vankrunkelsven, coprésident de la CIIRI, mais s'exprimant au nom des partis flamands, a avancé une série de priorités politiques.


De vraag is heel duidelijk, mijnheer Beke: hebt u de moed om respect te vragen voor de Brusselse Vlamingen en om voor hen een perspectief op overleven te vragen of steekt u hen samen met de Franstalige partijen het mes in de rug?

La question est très claire, monsieur Beke : avez-vous le courage de demander du respect et une perspective de survie pour les Flamands de Bruxelles, ou préférez-vous leur planter un couteau dans le dos avec le concours des partis francophones ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen heel duidelijk' ->

Date index: 2023-11-24
w