Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen merkt evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij onderstrepen tevens dat de deskundige verplicht is de partijen in te lichten als hij merkt dat zijn werk kan leiden tot dure prestaties, die buiten verhouding staan tot de inzet van het geschil. De partijen moeten evenwel de gevolgen dragen van hun onverzettelijkheid en/of de onredelijkheid van hun eisen (D. Pire, « Les honoraires de l'expert dans le Code judiciaire » in, L'expertise, o.c., blz. 187).

Toutefois, les parties doivent supporter les conséquences de leur intransigeance et/ou du caractère déraisonnable de leurs exigences (D. Pire, « Les honoraires de l'expert dans le Code judiciaire », in : L'expertise, o.c., p. 187).


Zij onderstrepen tevens dat de deskundige verplicht is de partijen in te lichten als hij merkt dat zijn werk kan leiden tot dure prestaties, die buiten verhouding staan tot de inzet van het geschil. De partijen moeten evenwel de gevolgen dragen van hun onverzettelijkheid en/of de onredelijkheid van hun eisen (D. Pire, « Les honoraires de l'expert dans le Code judiciaire » in, L'expertise, o.c., blz. 187).

Toutefois, les parties doivent supporter les conséquences de leur intransigeance et/ou du caractère déraisonnable de leurs exigences (D. Pire, « Les honoraires de l'expert dans le Code judiciaire », in : L'expertise, o.c., p. 187).


12. is van oordeel dat het feit dat beide partijen er gedurende bijna twintig jaar niet in zijn geslaagd een voor beiden aanvaardbare, rechtvaardige en billijke oplossing te vinden voor het geschil over de naam, ook vragen oproept over de geloofwaardigheid van het daarvoor opgezette kader, waarvoor inspanningen van wezenlijk belang zijn; merkt op dat de VN-bemiddelaar zich hiervoor evenwel intensief heeft ingespannen, en beide par ...[+++]

12. estime que l'incapacité des deux parties à trouver une solution mutuellement acceptable, équitable et juste permettant de résoudre le différend sur la désignation du pays depuis près de 20 ans met également en doute la crédibilité du cadre choisi pour atteindre cet objectif, pour lequel il est vital de faire des efforts; et ce, en dépit de tous les efforts déployés par le médiateur des Nations unies et de la volonté politique réelle des deux parties de trouver une solution; réaffirme toutefois son avis selon lequel les problèmes bilatéraux ne doivent pas servir de prétexte au blocage du processus d'adhésion à l'Union européenne;


verwelkomt de toename van het aantal vrouwelijke leden van het Turkse parlement van 9,1 % in de verkiezingen van 2007 tot 14,3 % na de verkiezingen van 2011; merkt evenwel op dat dit percentage nog steeds laag is en dringt aan op een nieuwe wet inzake politieke partijen en verkiezingen waarmee een verplicht quotasysteem wordt ingesteld dat een eerlijke vertegenwoordiging van vrouwen op de kieslijsten verzekert; is bezorgd over de in het algemeen beperkte vertegenwoordiging van Turkse vrouwen ...[+++]

se félicite de l'augmentation du nombre de députées au parlement turc, qui est passé de 9,1 % en 2007 à 14,3 en 2011; constate toutefois que ce pourcentage reste faible et appelle de ses vœux une nouvelle loi relative aux élections et aux partis politiques pour mettre en place un système de quotas contraignant assurant une représentation équitable des femmes sur les listes électorales; se déclare préoccupé par la faible représentation générale des femmes dans la vie politique turque, aux postes de direction dans l'administration publique et dans les partis politiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
merkt op dat een nauwere integratie van de Europese en Latijns-Amerikaanse economische sectoren ten doel heeft om een win-winsituatie voor beide partijen tot stand te brengen; onderstreept dat intensievere en eerlijke handelsbetrekkingen in beide regio's tot meer en betere banen moeten leiden, en dat zij de doelstelling van groenere economieën met een doeltreffender grondstoffengebruik moeten ondersteunen; merkt evenwel op dat een toename van de handel niet mag leiden to ...[+++]

observe que l'objectif d'intégration approfondie des zones économiques européenne et latino-américaine est d'instaurer une situation profitable aux deux parties, et souligne que des relations commerciales renforcées et équitables devraient créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité dans les deux régions et soutenir l'objectif d'économies plus rationnelles dans l'utilisation des ressources et plus écologiques; souligne cependant que le développement du commerce ne devrait pas entraîner la déforestation ou l'émission de davantage de gaz à effet de serre;


27. onderstreept het belang van de douane-unie die de Unie met Turkije verbindt en wijst op het belang van deze unie voor beide partijen; merkt evenwel op dat om het effect van deze unie te optimaliseren Turkije verder moet gaan met zijn inspanningen voor wetgeving op het gebied van mededinging, douane en staatsmonopolies, op het gebied van de organisatie van de administratieve beheersstructuren en dat de nog bestaande handelsbelemmeringen moeten worden opgeheven;

27. souligne l'importance de l'union douanière entre l'Union et la Turquie, et l'intérêt qu'elle représente pour les deux parties; relève toutefois que, pour optimiser son impact, il est nécessaire que la Turquie poursuive des efforts législatifs additionnels dans le domaine de la concurrence, des douanes et des monopoles d'État, dans l'organisation des structures administratives de gestion, et que les obstacles aux échanges qui demeurent soient démantelés;


25. onderstreept het belang van de douane-unie die de Unie met Turkije verbindt en wijst op het belang van deze unie voor beide partijen; merkt evenwel op dat om het effect van deze unie te optimaliseren Turkije verder moet gaan met zijn inspanningen voor wetgeving op het gebied van mededinging, douane en staatsmonopolies, op het gebied van de organisatie van de administratieve beheersstructuren en dat de nog bestaande handelsbelemmeringen moeten worden opgeheven;

25. souligne l'importance de l'union douanière qui unit l'Union avec la Turquie et l'intérêt qu'elle représente pour les deux parties; toutefois relève que pour optimiser son impact il est nécessaire que la Turquie poursuive des efforts législatifs additionnels dans le domaine de la concurrence,t des douanes et de monopoles d'Etat, dans l'organisation des structures administratives de gestion, et que les obstacles subsistant aux échanges soient démantelés;


Het Hof merkt bovendien op dat de verzoekers voor de Raad van State voor het Hof tegen de in het geding zijnde wet beroepen tot vernietiging en vorderingen tot schorsing hebben ingesteld die aantonen dat, hoewel het optreden van de wetgever van die aard is dat het die partijen verhindert de eventuele onregelmatigheden van de bekrachtigde koninklijke besluiten door de Raad van State te laten censureren, dat optreden hun evenwel niet het recht ontzegt he ...[+++]

La Cour observe en outre que les requérants devant le Conseil d'Etat ont introduit devant elle, contre la loi en cause, des recours en annulation et des demandes de suspension qui démontrent que, si l'intervention du législateur est de nature à empêcher ces parties de faire censurer par le Conseil d'Etat les éventuelles irrégularités des arrêtés royaux confirmés, elle ne les prive pas du droit de demander à la Cour de constater l'inconstitutionnalité de la loi par laquelle le législateur a réglé lui-même la matière antérieurement réglée par le Roi.


Het Hof merkt bovendien op dat het bestaan zelf van deze beroepen aantoont dat, hoewel het optreden van de wetgever van die aard is dat het de verzoekende partijen verhindert de eventuele onregelmatigheden van de bekrachtigde koninklijke besluiten door de Raad van State te laten censureren, dat optreden hun evenwel niet het recht ontzegt de ongrondwettigheid van de wet waarmee de wetgever de vroeger door de Koning geregelde aangelegenheid zelf heeft ge ...[+++]

La Cour observe en outre que les actuels recours démontrent que, si l'intervention du législateur est de nature à empêcher les parties requérantes de faire censurer par le Conseil d'Etat les éventuelles irrégularités des arrêtés royaux confirmés, elle ne les prive pas du droit de mettre en cause devant la Cour la constitutionnalité de la loi par laquelle le législateur a réglé lui-même la matière antérieurement réglée par le Roi.


Het Hof merkt bovendien op dat het bestaan zelf van deze beroepen en van onderhavige vorderingen tot schorsing aantoont dat, hoewel het optreden van de wetgever van die aard is dat het de verzoekende partijen verhindert de eventuele onregelmatigheden van de bekrachtigde koninklijke besluiten door de Raad van State te laten censureren, dat optreden hun evenwel niet het recht ontzegt de ongrondwettigheid van de wet waarmee de wetgever de vroeger door de ...[+++]

La Cour observe en outre que les actuels recours et les présentes demandes de suspension démontrent que, si l'intervention du législateur est de nature à empêcher les parties requérantes de faire censurer par le Conseil d'Etat les éventuelles irrégularités des arrêtés royaux confirmés, elle ne les prive pas du droit de soumettre à une juridiction l'inconstitutionnalité de la loi par laquelle le législateur a réglé lui-même la matière antérieurement réglée par le Roi.




D'autres ont cherché : partijen merkt evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen merkt evenwel' ->

Date index: 2024-01-26
w