Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen moet inlichten » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de rechter de partijen moet inlichten over de uitvoering van de vrijheidsstraf en over de mogelijke strafuitvoeringsmodaliteiten, is het voor slachtoffer en maatschappij moeilijk om in te schatten wat de uitgesproken straf inhoudt en hoe lang de veroordeelde effectief opgesloten zal zijn.

Bien que le juge doive informer les parties de l'exécution de la peine privative de liberté et des éventuelles modalités d'exécution de la peine, il est difficile, pour les victimes et la société, d'évaluer ce qu'implique la peine prononcée et combien de temps le condamné restera effectivement enfermé.


Hoewel de rechter de partijen moet inlichten over de uitvoering van de vrijheidsstraf en over de mogelijke strafuitvoeringsmodaliteiten, is het voor slachtoffer en maatschappij moeilijk om in te schatten wat de uitgesproken straf inhoudt en hoe lang de veroordeelde effectief opgesloten zal zijn.

Bien que le juge doive informer les parties de l'exécution de la peine privative de liberté et des éventuelles modalités d'exécution de la peine, il est difficile, pour les victimes et la société, d'évaluer ce qu'implique la peine prononcée et combien de temps le condamné restera effectivement enfermé.


De minister besluit dat de enige vraag is of de rechter de partijen moet inlichten van de mogelijkheid van bemiddeling.

Le ministre conclut que la seule question est de savoir si le juge doit informer les parties de la possibilité d'avoir recours à la médiation.


Artikel 1476, 5º, bepaalt dat de partijen vooraf kennis moeten hebben genomen van de inhoud van de artikelen 1475 tot 1479; dit betekent dat het gemeentebestuur of de ambtenaar van de burgerlijke stand de kandidaat-samenwonenden op voorhand moet inlichten van het eigendomsstelsel van het wettelijk samenwonen.

L'article 1476, 5º, dispose que les parties doivent avoir pris connaissance préalablement du contenu des articles 1475 à 1479; cela signifie que l'administration communale ou le fonctionnaire d'état civil doit informer préalablement les candidats cohabitants du régime de propriété afférent à la cohabitation légale.


Artikel 1476, 5º, bepaalt dat de partijen vooraf kennis moeten hebben genomen van de inhoud van de artikelen 1475 tot 1479; dit betekent dat het gemeentebestuur of de ambtenaar van de burgerlijke stand de kandidaat-samenwonenden op voorhand moet inlichten van het eigendomsstelsel van het wettelijk samenwonen.

L'article 1476, 5º, dispose que les parties doivent avoir pris connaissance préalablement du contenu des articles 1475 à 1479; cela signifie que l'administration communale ou le fonctionnaire d'état civil doit informer préalablement les candidats cohabitants du régime de propriété afférent à la cohabitation légale.


Bij de aanvang van de bemiddeling moet de notariële bemiddelaar de partijen inlichten over zijn ereloon en over alle andere kosten met betrekking tot de bemiddeling.

Au début de la médiation, le médiateur notarial doit informer les parties quant à ses honoraires et tous autres frais relatifs à la médiation.


Art. 6. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, wordt de bepaling onder a) opgeheven; 2° in de Duitse tekst van het eerste lid, 2°, wordt het woord "daß" vervangen door het woord "dass"; 3° het tweede lid wordt vervangen als volgt : « Elke partij bij de overeenkomst moet de twee andere partijen bij de overeenkomst, binnen de termijn gesteld in het eerste lid, 2°, erover inlichten dat ze van plan is om de overeenkomst te beëin ...[+++]

Art. 6. A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, 1°, le a) est abrogé; 2° (concerne le texte allemand); 3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Chaque partie contractante doit informer les deux autres, dans le délai prévu à l'alinéa 1, 2°, de son intention de résilier le contrat »; 4° l'alinéa 3 est abrogé.


" In familiezaken moet de familierechtbank de partijen tijdens de inleidende zitting inlichten over de mogelijkheid hun geschil te beslechten via verzoening, bemiddeling of elke andere vorm van minnelijke oplossing van conflicten.

" En matière familiale, le tribunal de la famille doit, à l'audience d'introduction informer celles-ci de la possibilité de résoudre leur litige par le biais de la conciliation, de la médiation, ou de tout autre mode de résolution amiable des conflits.


(44) Om te zorgen dat de instanties over actuele informatie beschikken moet het voor beide partijen verplicht zijn dat het ECA de nationale instanties inlicht over bepaalde veranderingen en omgekeerd dat de nationale instanties van hun kant het ECA inlichten, dat de algehele verantwoordelijkheid draagt.

44. Pour assurer que les informations dont disposent les autorités soient tenues à jour, il y a lieu d'instaurer l' obligation mutuelle, pour l'Agence d'informer les autorités nationales de certains changements desdites informations et inversement, pour les autorités nationales, d'informer l'Agence, laquelle est investie de la responsabilité générale .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen moet inlichten' ->

Date index: 2024-08-13
w