Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen moeten dringend werkelijke onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

De partijen moeten geen nieuwe comités en structuren instellen, tenzij dat werkelijk nodig is.

Les parties devraient éviter la création de nouveaux comités et structures à moins que ceux-ci ne s'avèrent réellement nécessaires.


De Europese Raad roept alle partijen op dringend met onderhandelingen te beginnen.

Le Conseil européen appelle toutes les parties à entamer d'urgence des négociations.


De partijen moeten dringend worden gehoord zodat ze de genoemde ontwerpen kunnen evalueren.

Il y a urgence à auditionner les parties afin qu'elles puissent donner leur évaluation desdits projets.


De partijen moeten dringend worden gehoord zodat ze de genoemde ontwerpen kunnen evalueren.

Il y a urgence à auditionner les parties afin qu'elles puissent donner leur évaluation desdits projets.


Om Europese politieke partijen een werkelijk Europese dimensie te geven en te voorkomen dat een en dezelfde nationale partij of een en dezelfde persoon kunstmatig meerdere Europese politieke partijen steunt, zou bij de berekening van de vereiste vertegenwoordiging voor het vormen van een partij alleen rekening moeten worden gehouden met politieke partijen, en niet meer met personen.

pour garantir une véritable dimension européenne des partis politiques européens et empêcher un même parti national ou les mêmes personnes de parrainer artificiellement plusieurs partis politiques européens, seuls des partis politiques et non plus des personnes physiques seront pris en compte dans le calcul des exigences de représentation pour la constitution d'un parti;


Alle partijen die bij de onderhandelingen betrokken zijn, moeten een nieuw elan geven aan het proces, en het tempo van de onderhandelingen moet worden opgevoerd.

Il faut que toutes les parties aux négociations impriment un nouvel élan au processus et que le rythme des négociations s'accélère.


wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen ...[+++]

rappelle le caractère contraignant des accords internationaux ainsi que leur incidence sur la législation de l'Union, et insiste sur la nécessité de veiller à la transparence des négociations tout au long du processus, notamment sur l'obligation pour les institutions de publier le mandat de négociation accordé au négociateur de l'Union sans affaiblir la position de négociation de l'Union; estime que les documents relatifs aux accords internationaux devraient être en principe publics, sans préjudice des exceptions légitimes et sans saper la confiance nécessaire entre les parties concernées afin de mener des négoc ...[+++]


Tien maanden vóór het verstrijken van deze periode van vijf jaar openen de Partijen bij de Overeenkomst onderhandelingen om na te gaan welke wijzigingen eventueel moeten worden aangebracht in de bepalingen waarop de bedoelde kennisgeving betrekking heeft.

Dix mois avant l'expiration de la période quinquennale en cours, les parties entament des négociations en vue d'examiner les modifications éventuelles à apporter aux dispositions ayant fait l'objet de la notification.


Om de uitvoering van de Agenda voor het sociaal beleid tot een werkelijk, blijvend succes te maken moeten alle betrokken partijen hieraan meewerken en moeten de beleidsmaatregelen elkaar versterken en de beleidsinstrumenten elkaar aanvullen.

Pour que la mise en oeuvre de l'Agenda pour la politique sociale soit une réussite réelle et durable, plusieurs facteurs sont essentiels : la participation active de tous les acteurs, une interaction positive entre toutes les mesures stratégiques et la complémentarité des instruments politiques.


De strijdende partijen moeten dringend de engagementen van Goma nakomen, die in januari 2008 werden ondertekend.

Soulignons enfin l'impérieuse nécessité, pour les belligérants, de respecter les engagements de Goma signés en janvier 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen moeten dringend werkelijke onderhandelingen' ->

Date index: 2024-09-18
w