Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Traduction de «partijen schriftelijke vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)

réponse commune (aux questions écrites No ... et No ...)


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het panel kan op elk moment van de procedure aan een partij of aan beide partijen schriftelijke vragen stellen.

Le groupe spécial peut, à tout moment de la procédure, adresser par écrit des questions à l'une ou l'autre des parties, ou aux deux.


In deze mededeling Commissie deelt de betrokken partijen schriftelijk mee op welke punten zij bezwaren tegen hen heeft. De ondernemingen kunnen daarna de documenten in het onderzoeksdossier van de Commissie inzien en schriftelijk reageren. Ook kunnen zij om een hoorzitting vragen waar zij hun opmerkingen over de zaak kunnen uiteenzetten voor vertegenwoordigers van de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten.

La Commission informe par écrit les parties concernées des griefs retenus contre elles et ces dernières peuvent examiner les documents versés au dossier d’instruction de la Commission, y répondre par écrit et demander à être entendues afin de faire part de leurs observations sur l’affaire aux représentants de la Commission et aux autorités nationales de concurrence.


Wanneer de conclusie van het openbaar ministerie schriftelijk is genomen, kunnen de partijen, uiterlijk op de zitting, een noot neerleggen of vragen dat de zaak wordt verdaagd om mondeling of door een nota te antwoorden.

Lorsque les conclusions du ministère public sont écrites, les parties peuvent, au plus tard à l'audience, déposer une note ou demander que l'affaire soit remise pour répondre verbalement ou par une note.


De in artikel 23 bedoelde belanghebbenden en de partijen in de procedure voor het Gerecht in de gevallen omschreven in artikel 256, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie hebben het recht om over de vragen waarop de heroverweging betrekking heeft, bij het Hof memories of schriftelijke opmerkingen in te dienen binnen een daartoe gestelde termijn.

Les intéressés visés par l'article 23 du présent statut ainsi que, dans les cas prévus par l'article 256, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les parties à la procédure devant le Tribunal ont le droit de déposer devant la Cour des mémoires ou des observations écrites sur les questions faisant l'objet du réexamen dans un délai fixé à cet effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra een klacht wordt overgemaakt aan de Commissie, worden de betrokken partijen uitgenodigd om het dossier ofwel schriftelijk of mondeling te verduidelijken en eventuele bijkomende vragen toe te lichten.

Dès qu'une plainte est soumise à la Commission, les parties concernées sont invitées à fournir, soit par écrit soit oralement, des éclaircissements sur le dossier et à répondre à d'éventuelles questions complémentaires.


33. Het arbitragepanel kan op elk moment van de procedure schriftelijke vragen aan één partij of aan beide partijen stellen.

33. Le groupe spécial d'arbitrage peut, à tout moment de la procédure, adresser des questions par écrit à une partie ou aux deux parties.


Het arbitragepanel kan op elk moment van de procedure schriftelijke vragen aan één partij of aan beide partijen stellen.

Le groupe spécial d'arbitrage peut, à tout moment de la procédure, adresser des questions par écrit à une partie ou aux deux parties.


In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2158 (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-42, blz. 3325) deelde de geachte minister mee dat een extern advocatenbureau was ingeschakeld om de problematiek van de verpakkingsgrootte van geneesmiddelen te bestuderen en dat alle betrokken partijen aan het overleg deelnemen met als doelstelling het opmaken van een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de te ...[+++]

Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-2158 (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-42, p. 3325), l'honorable ministre m'a informé que l'on avait fait appel à un bureau externe d'avocats pour étudier la question de la taille des conditionnements des médicaments et que toutes les parties concernées participent à la concertation en vue d'établir un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le code des spécialités pharmaceutiques.


Het arbitragepanel doet de schriftelijke vragen toekomen aan de partij of de partijen waaraan de vragen zijn gericht.

Le groupe spécial d'arbitrage communique les questions écrites à la partie ou aux parties auxquelles les questions sont adressées.


28. Het arbitragepanel kan op ieder ogenblik in de loop van de procedure schriftelijke vragen tot een of beide partijen richten.

28. Le groupe spécial d'arbitrage, peut, à tout moment de la procédure, adresser des questions par écrit à une partie ou aux deux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen schriftelijke vragen' ->

Date index: 2023-07-09
w