Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren

Vertaling van "partijen stellen daarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

gérer les informations relatives au projet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. benadrukt dat normalisatie niet ten koste mag gaan van de mededinging en de innovatie, maar juist de bestaande obstakels op dit vlak uit de weg moet ruimen om te zorgen voor gelijke mededingingsvoorwaarden voor alle partijen; doet daarom de aanbeveling dat de normen de weg moeten vrijmaken voor innovatie en concurrentie op de markt, aangezien het verplicht stellen van één enkele of een restrictieve norm marktontwikkeling en innovatie zou belemmeren, een onevenredige beperking zou opleggen en niet bevorderlijk zou zijn voor gelijk ...[+++]

19. souligne que la normalisation ne devrait pas dresser des obstacles à la compétitivité et à l'innovation, mais devrait au contraire lever les obstacles afin de garantir des conditions équitables pour l'ensemble des parties; recommande dès lors que les normes soient ouvertes afin de promouvoir l'innovation et la concurrence sur le marché, sachant que tout mandat visant à l'établissement d'une norme unique ou fermée limiterait les possibilités de développement et d'innovation sur le marché, imposerait des restrictions disproportionnées et ne contribuerait pas à la mise en place de règles de concurrence égales; prend note, cependant, d ...[+++]


19. benadrukt dat normalisatie niet ten koste mag gaan van de mededinging en de innovatie, maar juist de bestaande obstakels op dit vlak uit de weg moet ruimen om te zorgen voor gelijke mededingingsvoorwaarden voor alle partijen; doet daarom de aanbeveling dat de normen de weg moeten vrijmaken voor innovatie en concurrentie op de markt, aangezien het verplicht stellen van één enkele of een restrictieve norm marktontwikkeling en innovatie zou belemmeren, een onevenredige beperking zou opleggen en niet bevorderlijk zou zijn voor gelijk ...[+++]

19. souligne que la normalisation ne devrait pas dresser des obstacles à la compétitivité et à l'innovation, mais devrait au contraire lever les obstacles afin de garantir des conditions équitables pour l'ensemble des parties; recommande dès lors que les normes soient ouvertes afin de promouvoir l'innovation et la concurrence sur le marché, sachant que tout mandat visant à l'établissement d'une norme unique ou fermée limiterait les possibilités de développement et d'innovation sur le marché, imposerait des restrictions disproportionnées et ne contribuerait pas à la mise en place de règles de concurrence égales; prend note, cependant, d ...[+++]


c) stellen partijen in gebieden buiten de geografische reikwijdte van het EMEP informatie beschikbaar die vergelijkbaar is met die omschreven onder b), indien het uitvoerend orgaan daarom verzoekt.

c) Les parties situées en dehors de la zone géographique des activités de l'EMEP mettent à disposition des informations analogues à celles visées à l'alinéa b), si l'organe exécutif leur en fait la demande.


Daarom kan men stellen dat ook draagmoederschap niet bij voorbaat moreel verwerpelijk is, zolang er sprake is van een harde medische indicatie en de waarborg dat de betrokken partijen in vrijheid de beslissing hebben genomen.

C'est pourquoi on peut dire que la maternité de substitution n'est pas condamnable du point de vue moral s'il y a une indication médicale grave qui plaide pour elle et si l'on a la garantie que les parties concernées ont pris leur décision en toute liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom kan men stellen dat ook draagmoederschap niet bij voorbaat moreel verwerpelijk is, zolang er sprake is van een harde medische indicatie en de waarborg dat de betrokken partijen in vrijheid de beslissing hebben genomen.

C'est pourquoi on peut dire que la maternité de substitution n'est pas condamnable du point de vue moral s'il y a une indication médicale grave qui plaide pour elle et si l'on a la garantie que les parties concernées ont pris leur décision en toute liberté.


Daarom laten de voorgestelde artikelen 1209, § 1, en 1214, § 1, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek zowel aan de rechtbank als aan de notaris-vereffenaar toe om vast te stellen dat partijen akkoorden hebben gesloten binnen het kader van de procedure.

C'est ainsi que les articles 1209, § 1, et 1214, § 1, alinéa 2, du Code judiciaire proposés permettent tant au tribunal qu'au notaire-liquidateur de donner acte aux parties des accords intervenus entre elles dans le cadre de la procédure.


Partijen in gebieden buiten de geografische reikwijdte van het EMEP stellen soortgelijke informatie beschikbaar indien het Uitvoerend Orgaan daarom verzoekt.

Les Parties situées en dehors de la zone géographique des activités de l'EMEP communiquent des informations similaires si l'Organe exécutif en fait la demande.


14. onderstreept dat de ontwikkeling van de regio Kaliningrad van belang is voor de algehele ontwikkeling van het Oostzeegebied en moedigt Rusland en andere belanghebbende partijen er daarom toe aan de sociaal-economische ontwikkeling van de regio te stimuleren door deze open te stellen en economisch te integreren;

14. souligne que le développement de la région de Kaliningrad est un facteur important pour le développement global de la région de la Baltique, et encourage par conséquent la Russie et les autres parties concernées à promouvoir le développement social et économique de la région au travers de l'ouverture et de l'intégration économique;


13. onderstreept dat de ontwikkeling van de regio Kaliningrad van belang is voor de algehele ontwikkeling van het Oostzeegebied en moedigt Rusland en andere belanghebbende partijen er daarom toe aan de sociaal-economische ontwikkeling van de regio te stimuleren door deze open te stellen en economisch te integreren;

13. souligne que le développement de la région de Kaliningrad est un facteur important pour le développement global de la région de la Baltique, et encourage par conséquent la Russie et les autres parties concernées à promouvoir le développement social et économique de la région au travers de l'ouverture et de l'intégration économique;


11. onderstreept dat de ontwikkeling van de regio Kaliningrad van belang is voor de algehele ontwikkeling van het Oostzeegebied en moedigt Rusland en andere belanghebbende partijen er daarom toe aan de sociaal-economische ontwikkeling van de regio te stimuleren door deze open te stellen en economisch te integreren;

11. souligne que le développement de la région de Kaliningrad est un facteur important pour le développement global de la région de la Baltique, et encourage par conséquent la Russie et les autres parties concernées à promouvoir le développement social et économique de la région par leur ouverture et leur intégration économique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen stellen daarom' ->

Date index: 2024-09-27
w