Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen verliezen voorts " (Nederlands → Frans) :

In dit verband spoort de rapporteur Bosnië en Herzegovina aan de interimovereenkomst aan te passen aan de preferentiële handel met Kroatië, gezien de toetreding van dit land tot de Europese Unie op 1 juli 2013. Voorts vraagt de rapporteur beide partijen de gemeenschappelijke belangen niet uit het oog te verliezen om tot een bevredigende overeenkomst te komen, zowel voor beide EU-lidstaten als voor de Cefta-leden.

À cette fin, le rapporteur presse la Bosnie-Herzégovine d'adapter l'accord intérimaire aux échanges préférentiels avec la Croatie, à la suite de l'entrée de cette dernière dans l'Union européenne le 1 juillet 2013 et demande en même temps aux deux parties de tenir compte des intérêts mutuels pour conclure un accord satisfaisant tant pour les États membres de l'Union que pour les membres de l'ALECE.


6. roept beide partijen ertoe op hun verantwoordelijkheid te nemen en de onderhandelingen over de andere onderwerpen na verloop van deze termijn dringend voort te zetten, waarbij er met name rekening mee moet worden gehouden dat de niet tot de groep van de minst ontwikkelde landen behorende ACS-landen hun preferentiële toegang tot de EU-markten zouden verliezen; beklemtoont dat een overeenkomst op lange termijn alleen tot stand ka ...[+++]

6. invite les deux parties à assumer leurs responsabilités en poursuivant d'urgence après ce délai les négociations sur les autres points, en particulier compte tenu du fait que les pays ACP n'appartenant pas au groupe des pays les moins avancés risquent de perdre leur accès privilégié aux marchés de l'UE; souligne que l'engagement de toutes les parties intéressées est nécessaire afin d'atteindre un accord à long terme;


Zij zouden echter tot gevolg kunnen hebben dat de partijen die de op artikel 6 van dat koninklijk besluit gebaseerde ministeriële beslissing voor de Raad van State hebben aangevochten, hun belang verliezen om de procedures voort te zetten die geen aanleiding hebben gegeven tot een beslissing ten gronde die in kracht van gewijsde is gegaan.

Ils pourraient cependant faire perdre l'intérêt qu'ont les parties, qui ont attaqué devant le Conseil d'Etat la décision du ministre prise sur la base de l'article 6 de cet arrêté royal, à poursuivre les procédures qui n'ont pas donné lieu à une décision sur le fond passée en force de chose jugée.


De verzoekende partijen verliezen voorts uit het oog dat het decreet van 24 juli 1996 weliswaar tot stand kwam binnen de door hen geschetste maatschappelijke context, maar dat het in de eerste plaats de bekommernis van de decreetgever was om de maatschappelijke gevolgen van de op federaal niveau tot stand gekomen wetgeving met betrekking tot de contingentering van het aantal artsen of tandartsen te begeleiden door aangepaste maatregelen op het niveau van de gemeenschappen.

Les parties requérantes oublient par ailleurs que si le décret du 24 juillet 1996 a été adopté dans le contexte social qu'elles esquissent, le législateur décrétal avait avant tout le souci de maîtriser, par des mesures adaptées au niveau des communautés, les effets résultant pour celles-ci de la législation sur le contingentement du nombre de médecins ou de dentistes élaborée au niveau fédéral.


De bestreden wet zou echter tot gevolg kunnen hebben dat de partijen die dat koninklijk besluit voor de Raad van State hebben aangevochten of die aan de rechtscolleges van de rechterlijke orde vragen om het, met toepassing van artikel 159 van de Grondwet, niet toe te passen, hun belang verliezen om de procedures voort te zetten die geen aanleiding hebben gegeven tot een beslissing ten gronde die in kracht van gewijsde is gegaan.

Elle pourrait cependant faire perdre l'intérêt qu'ont les parties qui ont attaqué cet arrêté royal devant le Conseil d'Etat ou qui demandent aux juridictions de l'ordre judiciaire de l'écarter en application de l'article 159 de la Constitution, à poursuivre les procédures qui n'ont pas donné lieu à une décision sur le fond passée en force de chose jugée.


De verzoekende partijen beweren dat de autonome vakorganisaties door de bestreden bepaling hun voornaamste bron van inkomsten dreigen te verliezen, waardoor zij geen middelen meer zullen hebben om hun vakbondsactiviteiten voort te zetten en zij derhalve in hun bestaan worden bedreigd.

Les parties requérantes affirment que les organisations syndicales autonomes risquent de perdre leur principale source de revenus par suite de la disposition entreprise, ce qui aura pour effet qu'elles n'auront plus de moyens pour poursuivre leurs activités syndicales et qu'elles seront donc menacées dans leur existence.


De verzoekende partijen beweren dat de autonome vakorganisaties door de bestreden bepaling hun voornaamste bron van inkomsten dreigen te verliezen, waardoor zij geen middelen meer zullen hebben om hun vakbondsactiviteiten voort te zetten en zij derhalve in hun bestaan worden bedreigd.

Les parties requérantes affirment que les organisations syndicales autonomes risquent de perdre leur principale source de revenus par suite de la disposition entreprise, ce qui aura pour effet qu'elles n'auront plus de moyens pour poursuivre leurs activités syndicales et qu'elles seront donc menacées dans leur existence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen verliezen voorts' ->

Date index: 2022-01-20
w