Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen vragen daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Partijen vragen daar dikwijls om, omdat zij een bekrachtiging van hun scheiding nodig hebben voor administraties als het OCMW, de fiscus, Kind en Gezin, enz. In procedures waarin ouders overeenkomen over de praktische regeling van hun scheiding, kan het verplicht horen van het kind een probleem vormen.

Les parties le demandent souvent parce qu'elles doivent savoir établir leur séparation auprès d'une autre autorité administrative telle que le CPAS, le fisc, l'ONEM, etc. Dans des procédures où les parents s'accordent pour régler les modalités pratiques de leur séparation, l'audition obligatoire de l'enfant peut poser problème.


Partijen vragen daar dikwijls om, omdat zij een bekrachtiging van hun scheiding nodig hebben voor administraties als het OCMW, de fiscus, Kind en Gezin, enz. In procedures waarin ouders overeenkomen over de praktische regeling van hun scheiding, kan het verplicht horen van het kind een probleem vormen.

Les parties le demandent souvent parce qu'elles doivent savoir établir leur séparation auprès d'une autre autorité administrative telle que le CPAS, le fisc, l'ONEM, etc. Dans des procédures où les parents s'accordent pour régler les modalités pratiques de leur séparation, l'audition obligatoire de l'enfant peut poser problème.


a) Indien, na ontvangst van een aanvraag voor een vergunning van een luchtvaartmaatschappij of na het verlenen van een dergelijke vergunning, de bevoegde autoriteiten van de ontvangende partij een specifieke reden hebben om bezorgd te zijn over het feit dat, ondanks de door de bevoegde autoriteiten van de andere partij gedane vaststelling, de in artikel 3 van deze Overeenkomst vermelde voorwaarden voor het verlenen van passende vergunningen of licenties niet zijn nageleefd, dienen zij deze autoriteiten daar onmiddellijk van in kennis te stellen en hun bezorgdheid te motiveren. In dat geval mag elke partij om overleg verzoeken, inclusief ...[+++]

a) Si, après avoir été saisies d'une demande d'autorisation de la part d'un transporteur aérien, ou après avoir délivré ladite autorisation, les autorités compétentes de la partie contractante qui reçoit la demande ont une raison spécifique, fondée sur un doute raisonnable, d'estimer que, malgré la déclaration faite par les autorités compétentes de l'autre partie contractante, les conditions prévues à l'article 3 du présent accord pour la délivrance d'autorisations ou d'agréments appropriés ne sont pas satisfaites, elles en avertissent sans retard ces autorités, en justifiant dûment leurs préoccupations.


Men kan in de wet eventueel ook opnemen dat de procureur des Konings bijstand kan toestaan of dat de partijen die kunnen vragen, ook als zij daar volgens een objectieve drempel geen recht op hebben.

Dans la loi, on pourrait éventuellement prévoir aussi que le procureur du Roi peut accorder une assistance ou que les parties peuvent la demander, même si, au regard d'un critère objectif, elles n'y ont pas droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Automatisch verlening van een afkoelingsperiode wordt geschrapt omdat het niet doelmatig is, maar er wordt wel een afkoelingsperiode van minimaal twee maanden voorgesteld als partijen daar beide om vragen.

L'octroi automatique d'un délai de réflexion est supprimé car inefficace mais un délai de réflexion minimum de deux mois est proposé si les parties en font la demande conjointe.


De Autoriteit moet evenwel bevoegd zijn bij financiëlemarktdeelnemers en andere partijen rechtstreeks informatie op te vragen daar waar een nationale bevoegde autoriteit dergelijke informatie niet tijdig verstrekt of kan verstrekken.

Toutefois, l'Autorité devrait être habilitée à demander des informations directement à des acteurs des marchés financiers et à d'autres parties lorsqu'une autorité compétente ne fournit pas, ou ne peut pas fournir, ces informations en temps utile.


Maar dat is niet wat wij gevraagd hebben. Wat wij vragen is een coherente visie, is een actieplan waarin gedetailleerd uiteengezet wordt welke maatregelen, welke voorstellen de Commissie zal lanceren de komende jaren, zodat we daar een debat over kunnen hebben, niet alleen onder elkaar, maar ook met het publiek en met alle mogelijke stakeholders en betrokken partijen.

Nous voulons une vision cohérente, un plan d’action assorti des mesures et propositions que la Commission concrétisera dans les années à venir, afin que nous puissions en discuter entre nous mais également avec le public, avec les parties intéressées et autres acteurs concernés.


We hebben als fractie een moment overwogen om te vragen om uitstel van de stemming over dit akkoord, wegens de komende verkiezingen op lokaal niveau in Albanië, om een beetje druk uit te oefenen op de autoriteiten daar om de verkiezingen in goede orde te laten verlopen, maar we denken dat je het argument ook om kunt draaien, door juist te zeggen dat het ondertekenen van dit akkoord, het daarmee instemmen door dit Parlement, een positieve stimulans is voor alle partijen in Albani ...[+++]

En tant que groupe, nous avons brièvement songé à demander le report du vote sur cet accord afin d’accroître la pression sur les autorités albanaises pour qu’elles fassent en sorte que les prochaines élections locales se déroulent correctement. Nous pensons toutefois qu’il est possible de retourner l’argument dans l’autre sens en affirmant que la signature de l’accord et l’approbation de ce dernier par le Parlement inciteront tous les partis albanais à se comporter dans les règles et à poursuivre sur la voie des réformes politiques et ...[+++]


(9) Alle belanghebbenden dienen zo spoedig moglijk, en in ieder geval binnen de in artikel 3 vermelde termijn, contact op te nemen met de Commissie om te vernemen of zij in het verzoek zijn genoemd en zo nodig een vrangenlijst aan te vragen binnen de in artikel 3, lid 1, vermelde termijn, daar de in artikel 3, lid 2, vermelde termijn op alle partijen van toepassing is.

(9) En tout état de cause, toutes les parties intéressées sont invitées à contacter la Commission immédiatement et au plus tard dans le délai établi à l'article 3 afin de savoir si elles sont citées dans la demande et, le cas échéant, demander un questionnaire dans le délai établi à l'article 3, paragraphe 1, du présent règlement, sachant que le délai établi à l'article 3, paragraphe 2, du présent règlement s'applique à toutes les parties intéressées.




Anderen hebben gezocht naar : partijen vragen daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen vragen daar' ->

Date index: 2022-10-13
w