Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen werken momenteel » (Néerlandais → Français) :

Beide partijen werken momenteel aan hun eigen onderhandelingsbod, dat in het eerste kwartaal van 2011 moet worden voorgelegd aan de andere partij.

Les deux parties travaillent actuellement à la préparation de leurs offres respectives, qui pourraient être échangées au cours du premier trimestre 2011.


2. De partijen komen bijgevolg overeen om samen te werken en om bij te dragen aan de strijd tegen de toename van de massavernietigingswapens en hun overdragers door de respectievelijke juridische verplichtingen die hun momenteel zijn opgelegd inzake de ontwapening en de afremming en andere relevante instrumenten die ze hebben aangenomen volledig ten uitvoer te brengen.

2. Les parties conviennent dès lors de coopérer et de contribuer à la lutte contre la prolifération d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs en mettant pleinement en oeuvre les obligations juridiques respectives qui leur incombent actuellement en matière de désarmement et de non-prolifération et d'autres instruments pertinents qu'elles ont adoptés.


Artikel 35 Strijd tegen de georganiseerde misdaad en corruptie De partijen komen overeen om samen te werken en bij te dragen aan de strijd tegen de georganiseerde misdaad, van economische of financiële aard, en tegen corruptie, vervalsing en illegale transacties, in totale naleving van hun wederzijdse internationale verplichtingen die momenteel gelden binnen dit domein, in het bijzonder via een doeltreffende samenwerking bij het innen van activa of fon ...[+++]

Article 35 Lutte contre la criminalité organisée et la corruption Les parties conviennent de coopérer et de contribuer à la lutte contre la criminalité organisée, à caractère économique et financier, et contre la corruption, la contrefaçon et les transactions illégales, dans le respect total de leurs obligations mutuelles internationales actuelles dans ce domaine, notamment par une coopération efficace dans le recouvrement d'actifs ou de fonds provenant d'actes de corruption.


Daarom steunen we alle partijen die momenteel werken aan een oplossing om het geweld een halt toe te roepen van harte.

C’est pourquoi nous soutenons avec force toutes les parties qui sont en train d’œuvrer à la recherche d’une solution et à l’arrêt des violences.


9. herhaalt zijn veroordeling van de moorden op Floribert Chebeya Bazire en Fidèle Bazana Eladi en vraagt met aandrang aan de gerechtelijke autoriteiten dat zij de burgerlijke partijen het recht op een beroepsprocedure garanderen en zonder dralen de data voor de hoorzitting voor het militair hooggerechtshof vaststellen; vraagt de autoriteiten van de DRC dat zij voorrang verlenen aan de strijd tegen de straffeloosheid, met name inzake het seksueel geweld dat door de strijdkrachten wordt gepleegd; vraagt dat het proces van volledige demobilisatie van de kinderen die door de FARDC zijn gerekruteerd, opnieuw wordt opgestart; vraagt ...[+++]

9. condamne de nouveau les assassinats de Floribert Chebeya Bazire et de Fidèle Bazana Eladi et demande instamment aux autorités judiciaires de garantir le droit des parties civiles à un procès en appel et de fixer les dates d'audience par la Haute cour militaire sans plus tarder; demande aux autorités de RDC de faire de la lutte contre l'impunité une priorité, notamment concernant les violences sexuelles perpétrées par les forces armées; de relancer le processus de démobilisation totale des enfants impliqués dans les FARDC; de coopérer avec la CPI, notamment à travers l'exécution du mandat d'arrêt contre M. Bosco Ntaganda, qui, malgr ...[+++]


Het Duitse Raadsvoorzitterschap en met name bondskanselier Merkel werken momenteel met inzet van al hun krachten aan een oplossing die alle partijen tevreden stelt: de landen die het Verdrag niet geratificeerd hebben, maar ook de achttien lidstaten en daarmee de meerderheid van de bevolking van de Europese Unie, die het Verdrag al wel geratificeerd hebben.

La présidence allemande du Conseil et la chancelière allemande, Mme Merkel, plus particulièrement, consacrent actuellement toute leur énergie à trouver une solution qui nous mettrait tous d’accord et qui satisferait tout le monde, pas seulement les pays qui n’ont pas ratifié le traité constitutionnel, mais également les dix-huit États membres, c’est-à-dire la majorité de l’Union européenne en termes de population, qui l’ont déjà ratifié.


Het Duitse Raadsvoorzitterschap en met name bondskanselier Merkel werken momenteel met inzet van al hun krachten aan een oplossing die alle partijen tevreden stelt: de landen die het Verdrag niet geratificeerd hebben, maar ook de achttien lidstaten en daarmee de meerderheid van de bevolking van de Europese Unie, die het Verdrag al wel geratificeerd hebben.

La présidence allemande du Conseil et la chancelière allemande, Mme Merkel, plus particulièrement, consacrent actuellement toute leur énergie à trouver une solution qui nous mettrait tous d’accord et qui satisferait tout le monde, pas seulement les pays qui n’ont pas ratifié le traité constitutionnel, mais également les dix-huit États membres, c’est-à-dire la majorité de l’Union européenne en termes de population, qui l’ont déjà ratifié.


Artikel 1. De Partijen kunnen een samenwerking opzetten voor alle aangelegenheden die tot de bevoegdheid behoren van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest die momenteel volledig of gedeeltelijk de volgende aangelegenheden dekt : de ruimtelijke ordening en de bescherming van het erfgoed, het leefmilieu en het waterbeleid, de landinrichting en het natuurbehoud, de huisvesting, het landbouwbeleid, de economie en de buitenlandse handel, het energiebeleid, de ondergeschikte besturen, het tewerkstellingsbeleid, de openbare ...[+++]

Article 1. Les Parties pourront mettre en oeuvre une coopération dans l'ensemble des matières de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale qui recouvre actuellement tout ou partie des matières suivantes : l'aménagement du territoire et la protection du patrimoine, l'environnement et la politique de l'eau, la rénovation rurale et la conservation de la nature, le logement, la politique agricole, l'économie et le commerce extérieur, la politique de l'énergie, les pouvoirs subordonnés, la politique de l'emploi, les travaux publics et le transport, la recherche scientifique.


De Europese Unie betuigt haar volledige steun aan de inspanningen die de VN zich momenteel in dit gebied getroost en doet een beroep op de partijen om volledig met de VN mee te werken aan het totstandkomen van een overeenkomst.

L'Union européenne exprime son soutien total à tous les efforts des Nations Unies dans la zone et appelle les parties à collaborer à l'aboutissement d'un accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen werken momenteel' ->

Date index: 2024-07-26
w