Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen zich schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

7. benadrukt dat entiteiten krachtens het vredesakkoord van Dayton geen recht hebben zich af te scheiden; herinnert er bovendien aan dat alle politieke partijen zich met de ondertekening van de schriftelijke toezegging ertoe hebben verbonden de "soevereiniteit, territoriale integriteit en politieke onafhankelijkheid van Bosnië en Herzegovina" te zullen eerbiedigen;

7. souligne que l'accord de paix de Dayton ne donne pas le droit aux différentes entités de faire sécession; rappelle en outre qu'en adoptant l'engagement écrit, toutes les forces politiques se sont engagées à respecter "la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la Bosnie-Herzégovine";


Elke Partij die krijgsmachten stationeert kan, na overleg met de andere Overeenkomstsluitende Partijen, zich door middel van een schriftelijke kennisgeving uit deze Overeenkomst terugtrekken met inachtneming van een opzegtermijn van twee jaar.

Toute Partie ayant des forces stationnées pourra, après consultation des autres Parties Contractantes, se retirer du présent Accord sur préavis formulé par écrit de deux ans.


« Art. 6. ­ Bij het aanvragen van een lijstnummer dienen de politieke partijen een schriftelijke verklaring in waarin ze zich ertoe verbinden :

« Art. 6. ­ Lorsqu'ils font la demande d'un numéro de liste, les partis politiques déposent une déclaration écrite par laquelle ils s'engagent à :


9. eist dat er een einde komt aan de tweedracht zaaiende nationalistische en separatistische retoriek die tot polarisatie in de samenleving leidt en de kern van het vredesakkoord van Dayton ondermijnt; geeft aan zich ernstig zorgen te maken over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen door de vergadering van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin onder meer werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; spreekt voorts zijn bezorgdheid uit over de voorbereidingen voor de organisatie van een referendum op entiteitsniveau in de entiteit Rep ...[+++]

9. demande qu'il soit mis un terme aux discours de division, à caractère nationaliste et sécessionniste, qui polarisent la société et sapent à la base l'accord de paix de Dayton; se dit vivement préoccupé par la déclaration adoptée le 25 avril 2015 par le congrès de l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants (SNSD) à Sarajevo-Est qui demande notamment l'organisation d'un référendum sur l'indépendance de la Republika Sprska en 2018; s'inquiète également des travaux préparatoires, dans la Republika Srpska, en vue de la tenue, au sein de l'entité, d'un référendum sur le système judiciaire au niveau de l'État; souligne que l'accord de ...[+++]


5. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen op het congres van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin o.a. werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; benadrukt het feit dat de Republika Srpska op grond van het akkoord van Dayton geen recht op afscheiding heeft; herinnert eraan dat met de ondertekening van de schriftelijke belofte, alle politieke partijen, en dus ook de SNSD, zich eraan heb ...[+++]

5. se dit vivement préoccupé par la déclaration adoptée le 25 avril 2015 par le congrès de l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants (SNSD) à Sarajevo-Est qui demande notamment l'organisation d'un référendum sur l'indépendance de la Republika Sprska en 2018; souligne que l'accord de Dayton ne donne pas le droit à la Republika Srpska de faire sécession; rappelle qu'en adoptant l'engagement écrit, toutes les forces politiques, dont le SNSD, se sont engagées à respecter "la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la Bosnie-Herzégovine"; exhorte les nouveaux responsables politiques à éviter toute rhétori ...[+++]


5. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen op het congres van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin o.a. werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; benadrukt het feit dat de Republika Srpska op grond van het akkoord van Dayton geen recht op afscheiding heeft; herinnert eraan dat met de ondertekening van de schriftelijke belofte, alle politieke partijen, en dus ook de SNSD, zich eraan heb ...[+++]

5. se dit vivement préoccupé par la déclaration adoptée le 25 avril 2015 par le congrès de l'Alliance des sociaux-démocrates indépendants (SNSD) à Sarajevo-Est qui demande notamment l'organisation d'un référendum sur l'indépendance de la Republika Sprska en 2018; souligne que l'accord de Dayton ne donne pas le droit à la Republika Srpska de faire sécession; rappelle qu'en adoptant l'engagement écrit, toutes les forces politiques, dont le SNSD, se sont engagées à respecter "la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la Bosnie-Herzégovine"; exhorte les nouveaux responsables politiques à éviter toute rhétori ...[+++]


f) moet zich ervan vergewissen dat de geclassificeerde informatie die in het kader van OCCAR in verband met een specifiek programma wordt aangemaakt, alleen ter kennis van niet bij het programma betrokken partijen zal worden gebracht met de voorafgaande schriftelijke toestemming van de Partijen die aan het programma deelnemen.

f) s'assurer que les informations classifiées générées dans le cadre de l'OCCAR en liaison avec un programme spécifique ne seront fournies aux Parties non impliquées dans le programme qu'avec le consentement préalable écrit des parties participant au programme.


f) moet zich ervan vergewissen dat de geclassificeerde informatie die in het kader van OCCAR in verband met een specifiek programma wordt aangemaakt, alleen ter kennis van niet bij het programma betrokken partijen zal worden gebracht met de voorafgaande schriftelijke toestemming van de Partijen die aan het programma deelnemen.

f) s'assurer que les informations classifiées générées dans le cadre de l'OCCAR en liaison avec un programme spécifique ne seront fournies aux Parties non impliquées dans le programme qu'avec le consentement préalable écrit des parties participant au programme.


« De partijen kunnen te allen tijde schriftelijk overeenkomen dat de huurder zich ertoe verbindt op zijn kosten in het gehuurde goed bepaalde werken uit te voeren, die door de verhuurder moeten worden verricht».

« Les parties peuvent convenir par écrit à tout moment que le preneur s'engage à réaliser à ses frais dans le bien loué des travaux déterminés, qui incombent au bailleur ..».


(b) beide partijen zich bereid tonen tot een gerechtelijke schikking en daartoe om een zitting verzoeken en het niet lukt om op schriftelijke wijze een schikking tot stand te brengen.

(b) les deux parties indiquent être disposées à conclure une transaction judiciaire et un accord ne peut pas être obtenu par échange de courriers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen zich schriftelijk' ->

Date index: 2022-03-19
w