Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen zullen onderhandelen " (Nederlands → Frans) :

4. Met het oog op een gecoördineerde ontwikkeling en geleidelijke liberalisering van het vervoer tussen de partijen in overeenstemming met hun respectieve handelsbehoeften moeten de voorwaarden betreffende de wederzijdse toegang tot elkaars markten voor het luchtvervoer worden vastgelegd in een speciale overeenkomst, waarover de partijen zullen onderhandelen.

4. Afin d'assurer un développement coordonné et une libéralisation progressive des transports entre les parties, adaptés à leurs besoins commerciaux réciproques, les conditions d'accès réciproque au marché des transports aériens font l'objet d'accords spéciaux qui seront négociés entre les parties.


4. Met het oog op een gecoördineerde ontwikkeling en geleidelijke liberalisering van het vervoer tussen de partijen in overeenstemming met hun respectieve handelsbehoeften moeten de voorwaarden betreffende de wederzijdse toegang tot elkaars markten voor het luchtvervoer worden vastgelegd in een speciale overeenkomst, waarover de partijen zullen onderhandelen.

4. Afin d'assurer un développement coordonné et une libéralisation progressive des transports entre les parties, adaptés à leurs besoins commerciaux réciproques, les conditions d'accès réciproque au marché des transports aériens font l'objet d'accords spéciaux qui seront négociés entre les parties.


Overwegend dat Artikel 5 van besluit n° 7/2007 van het Joint Committee van het Central European Free Trade Agreement, aangenomen op 28 september 2007, dat handelt over het juridisch statuut van het secretariaat, en in het bijzonder zijn paragraaf 3, bepaalt dat de CEFTA-Partijen een « Zetelakkoord » of een gelijkaardige overeenkomst zullen onderhandelen en sluiten met het gastland;

Considérant l'Article 5 de la décision n° 7/2007 du Joint Committee du Central European Free Trade Agreement, adoptée le 28 septembre 2007, concernant le statut légal du secrétariat, et plus particulièrement son paragraphe 3 selon lequel les Parties au CEFTA négocieront et concluront un « accord de siège » ou un accord similaire avec le pays hôte;


4. Met het oog op een gecoördineerde ontwikkeling en geleidelijke liberalisering van het vervoer tussen de partijen in overeenstemming met hun respectieve handelsbehoeften moeten de voorwaarden betreffende de wederzijdse toegang tot elkaars markten voor het luchtvervoer worden vastgelegd in een speciale overeenkomst, waarover de partijen zullen onderhandelen.

4. Afin d’assurer un développement coordonné et une libéralisation progressive des transports entre les parties, adaptés à leurs besoins commerciaux réciproques, les conditions d’accès réciproque au marché des transports aériens font l’objet d’accords spéciaux qui seront négociés entre les parties.


S. overwegende dat het beleid van het IMF en de EU ertoe geleid heeft dat de gasprijzen voor eindconsumenten op 1 mei 2014 met 50% zullen stijgen en dat tot 2018 verdere prijsstijgingen gepland zijn; overwegende dat de gasprijzen voor verwarmingsondernemingen in de districten vanaf 1 juli 2014 tevens met 40% verhoogd zullen worden; overwegende dat beide partijen het gasconflict doen escaleren in plaats van te onderhandelen over oplossingen vo ...[+++]

S. considérant que du fait des politiques du FMI et de l'Union européenne, le prix du gaz pour les consommateurs ménagers augmentera de 50 % le 1 mai 2014, d'autres augmentations étant prévues jusqu'en 2018; considérant que le prix du gaz pour les entreprises de chauffage urbain augmentera également de 40 % à partir du 1 juillet 2014; considérant que, plutôt que de négocier des solutions aux problèmes que connaît l'application des accords entre la Russie et l'Ukraine, les deux parties exacerbent le différend sur le gaz et alimentent ...[+++]


We zullen er op aan dringen dat de deelnemende partijen over de inhoud onderhandelen en niet alleen over het proces, en dat het Anapolis-proces met succes wordt afgerond.

Nous insisterons pour que les parties négocient sur le fond, et pas seulement sur les processus, et pour que le processus d’Anapolis parvienne enfin à une conclusion positive.


1. Bij elk geschil dat tussen twee of meer partijen rijst met betrekking tot de interpretatie of toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst zullen de bij het geschil betrokken partijen daarover onderhandelen.

1. Tout différend survenant entre deux ou plusieurs parties à propos de l'interprétation ou de l'application des dispositions du présent accord fera l'objet de négociations entre les parties concernées.


De mogelijkheid bestaat - ook al is hierover tot dusver geen uitsluitsel gegeven - dat de betrokken partijen in het kader van deze permanente gesprekken rechtstreeks met elkaar zullen onderhandelen. De werkzaamheden zullen in september van dit jaar worden afgerond.

Il se peut que ces conversations, mais c'est une possibilité qui n'est absolument pas confirmée, puissent avoir lieu de manière directe et continue, les travaux devant s'étendre jusqu'au mois de septembre de cette année.


Art. 84. In geval van " collectieve afdanking" zullen de partijen op ondernemingsvlak voor de werklieden met minimum tien jaar dienst, die de sector verlaten, een forfaitaire regeling onderhandelen, die proportioneel hun opgebouwde pensioenrechten zal veiligstellen.

Art. 84. En cas de licenciement collectif, les parties négocieront au niveau de l'entreprise, pour les ouvriers ayant au moins dix ans d'ancienneté, qui quittent le secteur, un règlement forfaitaire qui sauvegardera proportionnellement leurs droits de pension accumulés.


Artikel 84. In geval van " collectieve afdanking" zullen de partijen op ondernemingsvlak voor de werklieden of werksters met minimum 10 jaar dienst, die de sector verlaten, een forfaitaire regeling onderhandelen, die proportioneel hun opgebouwde pensioenrechten zal veiligstellen.

Article 84. En cas de licenciement collectif, les parties négocieront au niveau de l'entreprise, pour les ouvriers ou ouvrières ayant au moins 10 ans d'ancienneté, qui quittent le secteur, un règlement forfaitaire qui sauvegardera proportionnellement leurs droits de pension accumulés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen zullen onderhandelen' ->

Date index: 2024-09-23
w