Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partner stad gemeente fietspunten " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat dit samenwerkingsmodel werd vastgelegd in de "Verklaring van De Wijers", die op 12 februari 2010 ondertekend werd door veertien partners (Agentschap voor Natuur en Bos, Vlaamse Landmaatschappij, provincie Limburg, stad Genk, stad Hasselt, gemeente Diepenbeek, gemeente Heusden-Zolder, gemeente Houthalen-Helchteren, gemeente Lummen, gemeente Zonhoven, Toerisme Limburg vzw, Regionaal Landschap Lage Kempen vzw, Limburgs Landschap vzw en Natuurpunt vzw), alsook ...[+++]

Considérant que ce modèle de coopération a été fixé dans la "Verklaring van De Wijers", qui a été signée le 12 février 2010 par quatorze partenaires (Agentschap voor Natuur en Bos, Vlaamse Landmaatschappij, la province du Limbourg, la ville de Genk, la ville de Hasselt, la commune de Diepenbeek, la commune de Heusden-Zolder, la commune de Houthalen-Helchteren, la commune de Lummen, la commune de Zonhoven, Toerisme Limburg vzw, Regionaal Landschap Lage Kempen vzw, Limburgs Landschap vzw et Natuurpunt vzw), de même que par la Ministre f ...[+++]


Artikel 8. De partner die de overeenkomst medeondertekend heeft legt jaarlijks uiterlijk binnen 3 maanden na afloop van het boekjaar aan de stad/gemeente een uitvoeringsverslag betreffende het vorige boekjaar voor, meer bepaald m.b.t. de taken waarvoor een samenwerking met de stad/gemeente tot stand gebracht werd, alsook een intentienota m.b.t. de uitvoering van die taken voor het volgende boekjaar.

Article 8. Chaque année, au plus tard dans les 3 mois après la fin de l'exercice comptable, le partenaire cocontractant transmet à la ville/commune, un rapport d'exécution relatif à l'exercice précédent, et spécifiquement des tâches pour laquelle la collaboration avec la ville/commune a été mise sur pied ainsi qu'une note d'intention pour l'exécution desdites tâches pour l'exercice suivant.


Onder voorbehoud van een begrotingsinschrijving en van goedkeuring door het toezichthoudend orgaan, stort de stad/gemeente in dat kader aan de partner die de overeenkomst medeondertekend heeft 75 % van de financiële middelen binnen X dagen - uiterlijk binnen 2 maanden - na de kennisgeving van de toekenning door de gewestelijke administratie van de toelage i.v.m. de uitvoering van het plan voor maatschappelijke cohesie.

Dans ce cadre, sous réserve d'inscription budgétaire et d'approbation par la tutelle, la ville/commune verse au partenaire cocontractant 75 % des moyens financiers dans les X jours - et au plus tard dans les 2 mois - qui suivent la notification d'octroi de la subvention liée à l'exécution du plan de cohésion sociale par l'administration régionale.


Artikel 4. De stad/gemeente verbindt zich ertoe haar partner de nodige middelen voor de uitvoering van deze overeenkomst te verschaffen overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van het decreet van 6 november 2008 betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie van de steden en gemeenten van Wallonië.

Article 4 : La ville/commune s'engage à fournir les moyens nécessaires à son partenaire pour l'exécution de la présente convention conformément à l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 2008 portant exécution du décret du 6 novembre 2008 relatif au plan de cohésion sociale des villes et communes de Wallonie.


Artikel 6. De partner verstrekt de stad/gemeente, jaarlijks uiterlijk binnen 3 maanden na afloop van het boekjaar, het bewijs van de uitgaven verricht in het kader van het plan voor maatschappelijke cohesie aan de hand van de subsidies die hij doorbetaald kreeg.

Article 6. Le partenaire fournit à la ville/commune la preuve des dépenses effectuées dans le cadre du plan de cohésion sociale avec les moyens nécessaires qui lui ont été rétrocédés, chaque année au plus tard dans les 3 mois après la fin de l'exercice comptable.


Artikel 10. Elke publicatie, aankondiging, bekendmaking, uitnodiging, opgemaakt ter attentie van de gebruikers, partners, leden van de verenigingssector - deze lijst is niet volledig, alsook elke technische en publicitaire drager gebruikt bij publieke of privé evenementen die georganiseerd worden met de steun van de toelage bedoeld in deze overeenkomst, moet voorzien worden van volgende melding : « met de steun/met de samenwerking van de stad/gemeente.en van Wallonië » alsook van onderstaand logo :

Article 10. Toute publication, annonce, publicité, invitation, établie à l'attention des usagers, partenaires, membres du secteur associatif sans que cette liste soit exhaustive, ainsi que tout support technique et publicitaire utilisé lors de manifestations publiques ou privées organisées avec le support de l'aide visée dans la présente convention, devront indiquer la mention suivante : « avec le soutien/ avec la collaboration de la ville/commune de .et de la Wallonie » ainsi que le logo suivant :


OCMW's zijn een ideale partner in de strijd tegen armoede : ze beschikken over de expertise, middelen en de kennis van de lokale situatie in hun gemeente of stad.

Dans le cadre de la lutte contre la pauvreté, les CPAS sont des partenaires idéaux: ils possèdent l'expertise, les moyens et la connaissance de la situation locale dans leur commune ou leur ville.


De totale oppervlakte hiervan bedraagt 22ha 38a 27ca in het kader van 97 innemingen van gronden waarvan 35 innemingen van private eigenaars, 14 van het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) Mechelen, 2 van de Stad Mechelen, 5 van de Gemeente Zemst, 40 van TBAC (The Brussels Airport Company), en concessionarissen (voornamelijk ondergronds) die vervolgens overgedragen werden aan de private partner, de NV Northern Diabolo.

La superficie totale concernée est de 22ha 38a 27ca dans le cadre de 97 emprises de terrains dont 35 proviennent de propriétaires privés, 14 du Centre public d’action sociale (CPAS) de Malines, 2 de la Ville de Malines, 5 de la Commune de Zemst, 40 de la TBAC (The Brussels Airport Company) et de concessionnaires (principalement souterrains) qui ont ensuite été transférées au partenaire privé, la SA Northern Diabolo.


Die fietsenstallingen worden momenteel ofwel door de NMBS-Holding, ofwel door een plaatselijke partner (stad/gemeente, fietspunten, vzw) beheerd.

Ces parkings sont actuellement gérés soit la SNCB Holding, soit par un partenaire local (Ville/Commune, Point vélos, asbl).


Die stallingen worden momenteel ofwel door de NMBS-Holding, ofwel door een plaatselijke partner (stad/gemeente, fietspunten, vzw) beheerd.

Ces parkings sont actuellement gérés soit par la SNCB Holding, soit par un partenaire local (ville/commune, point vélos, asbl).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partner stad gemeente fietspunten' ->

Date index: 2022-03-10
w