9. bevestigt eens te meer dat het energievoorzieningsbeleid van de EU gebaseerd is op diversificatie van bronnen en aanvoerroutes; wijst op de meerwaarde voor Europa en het belang van de zuidelijke gascorridor als middel om de continuïteit van de energievoorziening van de EU te verstevigen; is van mening dat de Nabucco-pijpleiding, een prioritair project van de hoogste orde voor de EU, samen met
een aantal kleinere projecten zoals de trans-Adriatische pijpleiding (TAP), de pan-Europese oliepijpleiding, de interconnector Turkije-Griekenland-Italië (ITGI) en de interconnector Azerbeidzjan-Georgië-Roemenië (AGRI) getuigen van het vitale b
...[+++]elang van een geëngageerde EU in het Zwarte-Zeegebied, maar ook duidelijk maken dat de samenwerking tussen de landen rond de Zwarte Zee verder moet worden geïntensiveerd; verzoekt de Commissie en de lidstaten, samen met hun partners deze projecten te ondersteunen en de tenuitvoerlegging ervan te bespoedigen; 9. réaffirme que la politique de sécurité énergétique de l'
Union européenne se fonde sur la diversification des sources et des voies d'approvisionnement; souligne la valeur ajoutée européenne et l'importance du corridor gazier sud-européen en vue de renforcer la sécurité d'approvisionnement de l'Union européen
ne; estime que des projets comme le gazoduc Nabucco, qui constitue une priorité clé de l'Union, aux côtés de projets de moindre envergure tels que le gazoduc trans-adriatique, l’oléoduc paneuropéen, l'interconnecteur Turquie-Gr
...[+++]èce-Italie ou l'interconnecteur Azerbaïdjan-Géorgie-Roumanie (AGRI), mettent en lumière à la fois l'importance vitale de l'engagement de l'Union dans la RMN et la nécessité de développer encore la coopération entre les pays riverains de la mer Noire; demande à la Commission et aux États membres, tout comme à leurs partenaires, de soutenir et d'accélérer la mise en œuvre de ces projets;