Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken instrumentnadering vanaf minima
Artropathie
BSO
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Misbruik van partner
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Osteochondropathie
Partner van huisarts
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias

Vertaling van "partners vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

assurer la liaison avec les partenaires culturels


netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


afgebroken instrumentnadering vanaf minima

approche aux instruments interrompue à partir des minima


partner van huisarts

partenaire du médecin généraliste


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Om de evolutie van het aantal tijdelijke contracten te volgen, zullen de sociale partners vanaf 2016 jaarlijks een overzicht krijgen van de evolutie van het aantal arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur en het aantal contracten voor uitzendarbeid.

Art. 8. Afin de suivre l'évolution du nombre de contrats temporaires, les partenaires sociaux disposeront annuellement, à partir de 2016, de l'évolution du nombre de contrats à durée déterminée ainsi que du nombre de contrats intérimaires.


De OCM, die aanvankelijk (vanaf 2000) ter bestrijding van uitsluiting en armoede maar later (vanaf 2002) ook op pensioenen werd toegepast, is door de verschillende partners (nationale regeringen, sociale partners, de civiele samenleving en plaatselijke en regionale actoren) gevalideerd.

Appliquée d'abord à la lutte contre l'exclusion et contre la pauvreté (depuis l'année 2000) puis aux pensions (depuis l'année 2002), cette méthode a été dans l'ensemble validée par les différents partenaires: gouvernements nationaux, partenaires sociaux, société civile, acteurs régionaux et locaux.


1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2010 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.

1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2010, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.


1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2011 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.

1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2011, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2010 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.

1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2010, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.


1. om na overleg met de sociale partners vanaf 1 januari 2011 een nieuwe werkgelegenheidsmaatregel in te voeren die naar analogie van het stelsel van de studentenarbeid aan werkgevers en werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, de mogelijkheid biedt om jaarlijks op basis van vrijwilligheid betaalde arbeid te verrichten tegen een verlaagd RSZ-tarief voor werkgevers én werknemers.

1. d'instaurer à partir du 1 janvier 2011, après concertation avec les partenaires sociaux, une nouvelle mesure en matière d'emploi qui, par analogie avec le régime du travail d'étudiant, donne la possibilité aux employeurs et aux travailleurs salariés ainsi qu'aux travailleurs indépendants et aux fonctionnaires ayant atteint l'âge de 65 ans, c'est-à-dire l'âge officiel de la retraite, d'accomplir annuellement, sur une base volontaire, un travail rémunéré à un taux ONSS réduit pour les employeurs et les travailleurs.


In plaats van de onder d) bedoelde verbintenis kunnen roamingaanbieders die van dit artikel gebruikmaken en al hun contractuele partners als bedoeld onder b), zich er vanaf 1 juli 2015 of vanaf de datum van de kennisgeving, als dat later is, toe verbinden dat eventuele roamingkosten die in rekening worden gebracht naast het geldende binnenlandsediensttarief in hun diverse retailpakketten, vanaf 1 januari 2015 in totaal niet meer dan 50 % van de kosten binnen die pakketten bedragen, ongeacht of dergelijke toeslagen worden berekend op basis van eenheden als ...[+++]

Le fournisseur d'itinérance se prévalant du présent article et tout partenaire contractuel au sens du point b) peuvent, en lieu et place de l'engagement visé au point d), s’engager, à compter du 1er juillet 2015, ou à compter de la date de notification si celle-ci est plus tardive, à ce que les éventuels frais d’itinérance supplémentaires facturés en sus du tarif applicable aux services nationaux pour ses divers forfaits au détail n'excèdent pas, au total, 50 % des frais applicables pour ces forfaits au 1er janvier 2015, que ces frais supplémentaires soient calculés sur la base d'unités, comme les minutes de communication vocale ou les m ...[+++]


c) de roamingaanbieder en al zijn contractuele partners als bedoeld onder b) verbinden zich ertoe vanaf ten laatste 1 juli 2014 of vanaf de datum van de kennisgeving, als dat later is, ten minste één retailpakket beschikbaar te stellen en actief aan te bieden met een tariefoptie waarbij het geldende binnenlandsediensttarief wordt toegepast op zowel binnenlandse diensten als gereguleerde roamingdiensten binnen de gehele Unie, alsof deze gereguleerde roamingdiensten op het thuisnetwerk worden verbruikt.

c) le fournisseur d'itinérance et tout partenaire contractuel au sens du point b) s’engagent chacun à mettre à disposition et à offrir activement, au plus tard à compter du 1er juillet 2014, ou à compter de la date de notification si celle-ci est plus tardive, au moins un forfait au détail comprenant une option tarifaire selon laquelle le tarif applicable aux services nationaux s’applique à la fois aux services nationaux et aux services d’itinérance réglementés dans l’ensemble de l’Union, comme s'il s'agissait de services d’itinérance réglementés consommés sur le réseau d’origine.


d) de roamingaanbieder en al zijn contractuele partners als bedoeld onder b) verbinden zich ertoe vanaf ten laatste 1 juli 2015 of vanaf de datum van de kennisgeving, als dat later is, dergelijke tariefopties beschikbaar te stellen en actief aan te bieden binnen retailpakketten die op 1 januari van dat jaar door ten minste 50 % van hun respectieve klantenbestand werden gebruikt.

d) le fournisseur d'itinérance et tout partenaire contractuel au sens du point b) s’engagent chacun à mettre à disposition et à offrir activement, au plus tard à compter du 1er juillet 2015, ou à compter de la date de notification si celle-ci est plus tardive, ces options tarifaires pour les forfaits au détail qui, au 1er janvier de l’année en question, ont été utilisés par 50 % au moins de leur clientèle respective.


De regelgeving moet voor de Europese Unie en de verschillende partners vanaf 1 januari 2005 of enkele maanden later worden toegepast, zonder wijziging door Zwitserland na een eventueel referendum.

Pour l'Union européenne et les différents partenaires, la réglementation doit être appliquée à partir du 1 janvier 2005 ou quelques mois plus tard, sans modification par la Suisse après un éventuel référendum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners vanaf' ->

Date index: 2024-06-25
w