Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas oui " (Nederlands → Frans) :

4. De volgende punten uit het Nationaal Actieplan ter bestrijding van gendergerelateerd geweld 2015-2019 zijn al uitgevoerd: - een overzicht van instrumenten, lacunes en randvoorwaarden inzake risicotaxatie instrumenten "dader seksueel geweld" in de Belgische context (resultaten in november 2016); - een stand van zaken en de methodologie voor een prevalentieonderzoek naar seksueel geweld bij mannen (resultaten reeds ontvangen en werden geïntegreerd in het onderzoek van de SARC's cfr infra ); - een studie naar een holistische aanpak van seksueel geweld in België: "haalbaarheidsstudie centra seksueel geweld (Sexual assault referral centres - SARC) (resultaten november 2016)" gevolgd door de voorbereiding van een Belgisch pilootproject met d ...[+++]

4. En ce qui concerne le Plan d'action national de lutte contre la violence basée sur le genre 2015-2019, les points suivants sont déjà mis en oeuvre: - un aperçu des instruments, lacunes et conditions préalables concernant les instruments d'évaluation des risques "auteurs de violence sexuelle" dans le contexte belge (résultats en novembre 2016); - un état des lieux et une méthodologie en vue d'une étude sur la prévalence des violences sexuelles envers les hommes (les résultats sont d'ores et déjà disponibles et ont été intégrés dans la recherche menée sur les SARC's cfr infra); - une étude relative à une approche holistique de la viol ...[+++]


« En honneur et conscience, la déclaration du jury est : Oui, l'accusé, etc.; Non l'accusé, etc».

« In eer en geweten, de verklaring van de jury is: Ja, de beschuldigde, enz.; Neen, de beschuldigde, enz».


(Si oui, voulez-vous joindre une copie de l'avis motivé au rapport s.v.p.)

(Si oui, voulez-vous joindre une copie de l'avis motivé au rapport s.v.p).


(si oui, voulez-vous joindre une copie de l'avis motivé au rapport, s.v.p.)

(si oui, voulez-vous joindre une copie de l'avis motivé au rapport, s.v.p).


In de Franse tekst van dit artikel § 1, 1º, b), de woorden « oui ou non effectué » vervangen door de woorden « effectué ou non ».

Au § 1 , 1º, b), du texte français de cet article, remplacer les mots « oui ou non effectué » par les mots « effectué ou non ».


Alors, oui, il faut que la Commission se décide à lancer des procédures d'infraction avec la même sévérité qu'en matière économique.

Alors, oui, il faut que la Commission se décide à lancer des procédures d’infraction avec la même sévérité qu’en matière économique.


Il faut faire mieux : oui à une politique d'immigration commune responsable mais pas une politique qui soit restrictive et discriminatoire !

Il faut faire mieux: oui à une politique d’immigration commune responsable mais pas une politique qui soit restrictive et discriminatoire!


Wat mijn talenkennis betreft, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.

Et, en ce qui concerne mes langues, oui, je peux parler français, mais je ne suis pas très bien en français.


Het verslag meldt op bladzijde 310 ook nog dat in 1985 een VZW « Oui à la vie, non à la drogue » is opgericht en vervolgens ontbonden, wat de organisatie in staat heeft gesteld in contact te komen met de gemeentelijke autoriteiten en met klassen van het lager onderwijs.

Le rapport fait état à la page 310 de la création puis de la dissolution en 1985 d'une ASBL « Oui à la vie, non à la drogue », ce qui lui permit d'entrer en contact avec des autorités communales et des classes d'enseignement primaire.


"EXPEDIDO A POSTERIORI", "UDSTEDT EFTERFØLGENDE", "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "ÅÊÄÏÈÅÍ ÅÊ ÔÙÍ ÕÓÔÅÑÙÍ", "ISSUED RETROSPECTIVELY", "DÉLIVRÉ A POSTERIORI", "RILASCIATO A POSTERIORI", "AFGEGEVEN A POSTERIORI", "EMITADO A POSTERIORI", "UTFÄRDAT I EFTERHAND", "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN", "SONRADAN VERILKIISTIR".

«EXPEDIDO A POSTERIORI», «UDSTEDT EFTERFØLGENDE», «NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT», «ÅÊÄÏÈÅÍ ÅÊ ÔÙÍ ÕÓÔÅÑÙÍ», «ISSUED RETROSPECTIVELY», «DÉLIVRÉ A POSTERIORI», «RILASCIATO A POSTERIORI», «AFGEGEVEN A POSTERIORI», «EMITIDO A POSTERIORI», «UTFÄRDAT I EFTERHAND», «ANNETTU JÄLKIKÄTEEN», «SONRADAN VERILMISTIR».




Anderen hebben gezocht naar : n'est pas oui     commune responsable     parler français     suis     pas oui     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas oui' ->

Date index: 2021-02-24
w