Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pascal lamy heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

(a)het verslag-Lamy dat Pascal Lamy heeft opgesteld naar aanleiding van de werkzaamheden die zijn verricht door de groep op hoog niveau waarvan hij de voorzitter was;

(a)le rapport Lamy, élaboré par M. Pascal Lamy en personne sur la base des travaux du groupe à haut niveau qu’il a présidé;


(7)In zijn verslag aan de Commissie (het "verslag-Lamy") heeft Pascal Lamy, de voorzitter van de groep op hoog niveau betreffende het toekomstige gebruik van de 470-790 MHz-frequentieband, aanbevolen de 700 MHz-frequentieband tegen 2020 (+/- twee jaar) beschikbaar te stellen voor draadloze breedband.

(7)Dans son rapport à la Commission (le «rapport Lamy»), M. Pascal Lamy, président du groupe à haut niveau sur l'utilisation future de la bande de fréquences 470-790 MHz, a recommandé que la bande 700 MHz soit mise à disposition du haut débit sans fil d'ici à 2020 (+/- deux ans).


In 2013 heeft vicevoorzitter van de Commissie Neelie Kroes voormalig commissaris Pascal Lamy gevraagd voorzitter te worden van een groep op hoog niveau van vertegenwoordigers van de sectoren mobiele diensten, omroep en media, om tot een gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot het toekomstige gebruik van de UHF-band te komen.

En 2013, Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission, a demandé à M. Pascal Lamy, ancien membre de la Commission, de présider un groupe à haut niveau de représentants des secteurs de la téléphonie mobile, de la radiodiffusion et des médias afin de parvenir à une position commune sur l’utilisation future de la bande UHF.


Pascal Lamy heeft gezegd dat het bijstellen van de verwachtingen met betrekking tot de ministeriële conferentie die volgende maand in Hongkong wordt gehouden niet betekent dat we onze ambities voor de ontwikkelingsronde van Doha afzwakken.

Pascal Lamy a affirmé qu’ajuster les attentes pour la conférence ministérielle qui doit se dérouler à Hong Kong le mois prochain n’impliquerait pas une révision de nos ambitions à la baisse pour le cycle de négociations de Doha pour le développement.


Pascal Lamy heeft gezegd dat het bijstellen van de verwachtingen met betrekking tot de ministeriële conferentie die volgende maand in Hongkong wordt gehouden niet betekent dat we onze ambities voor de ontwikkelingsronde van Doha afzwakken.

Pascal Lamy a affirmé qu’ajuster les attentes pour la conférence ministérielle qui doit se dérouler à Hong Kong le mois prochain n’impliquerait pas une révision de nos ambitions à la baisse pour le cycle de négociations de Doha pour le développement.


Ik vind het nogal ironisch dat WTO-directeur Pascal Lamy heeft opgeroepen tot afronding van de WTO-agenda als oplossing voor de mondiale financiële crisis, terwijl het feitelijke WTO-beleid, objectief bekeken, de financiële instabiliteit hoogstwaarschijnlijk juist vergroot.

Ce rapport soutient d'ailleurs sans réserve cette proposition. Il me semble un peu ironique que le directeur de l'OMC, Pascal Lamy, ait demandé la conclusion de l’agenda de l’OMC pour résoudre la crise financière mondiale alors que ses propres politiques, selon toutes les évaluations objectives, aurait nettement plus de chances d’aggraver encore l’instabilité financière.


De heer Lamy heeft gezegd dat we ons in het onderhandelingsproces op dit moment eigenlijk in de overgang bevinden tussen de technische fase en de politieke fase. De ambtenaren zijn het in december eigenlijk bijna met elkaar eens geworden over hoe de onderhandelingen moeten worden voortgezet, maar het is nog steeds niet duidelijk hoe de onderhandelaars op het politieke niveau dat kunnen omzetten in een concreet werkrooster.

Le commissaire Lamy a fait remarquer que nous sommes, d’une certaine façon, en train de passer de la phase technique à la phase politique du processus de négociation, dans la mesure où des fonctionnaires sont arrivés en décembre à une sorte d’accord sur la façon de poursuivre les négociations, bien que la façon dont les négociateurs politiques pourraient transformer cela en un calendrier de travail actif ne soit pas encore très claire.


Commissaris Lamy heeft gezegd dat er voor de landbouw weer onderhandelingen zijn opgestart en dat de Europese Unie niet meer in de verdediging zit.

Le commissaire Lamy a dit qu’en ce qui concerne l’agriculture, les négociations sont en cours de réouverture et l’Union européenne n’est plus toujours sur la défensive.


Commissielid Pascal Lamy heeft de Raad ingelicht over de lopende besprekingen over de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie.

M. Pascal Lamy, membre de la Commission, a rendu compte au Conseil des discussions en cours concernant l'adhésion de la Russie à l'Organisation mondiale du commerce.


De Raad heeft geluisterd naar een verslag van Commissielid Pascal Lamy over de lopende onderhandelingen in de Wereldhandelsorganisatie in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha van 2001, en heeft een uitvoerige gedachtewisseling gehouden over het ontwerp-uitgangsbod van de EU inzake diensten, met name over het tijdelijke verkeer van personen in samenhang met de verrichting van diensten.

Le Conseil a entendu un rapport de Pascal Lamy, membre de la Commission, sur les négociations en cours au sein de l'OMC dans le cadre de l'agenda de Doha pour le développement 2001 et il a procédé à un échange de vues détaillé sur le projet d'offre initiale de l'UE dans le domaine des services, notamment sur la circulation temporaire des personnes liée à la prestation de services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pascal lamy heeft gezegd' ->

Date index: 2021-10-21
w