Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Griekse confederatie van landbouwcoöperaties
PASEGES

Vertaling van "paseges " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Griekse confederatie van landbouwcoöperaties | PASEGES [Abbr.]

Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles | PASEGES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde van de Griekse landbouwers hun aanvragen voor activering van hun rechten in het kader van de uniforme steun te krijgen, eist de Griekse confederatie van landbouwcoöperaties (PASEGES), op instigatie van of met stilzwijgend medeweten van de Griekse regering, van de landbouwers de betaling van een bedrag gelijk aan ongeveer 3% van hun rechten.

Pour réceptionner les demandes de jouissance des droits que les agriculteurs grecs ont tirés du régime d’aide unique, la Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles (PASEGES) veut leur extorquer, sur la suggestion ou avec la connivence du gouvernement grec lui-même, le versement d’une somme équivalant à 3% environ de leurs droits.


Teneinde van de Griekse landbouwers hun aanvragen voor activering van hun rechten in het kader van de uniforme steun te krijgen, eist de Griekse confederatie van landbouwcoöperaties (PASEGES), op instigatie van of met stilzwijgend medeweten van de Griekse regering, van de landbouwers de betaling van een bedrag gelijk aan ongeveer 3% van hun rechten.

Pour réceptionner les demandes de jouissance des droits que les agriculteurs grecs ont tirés du régime d’aide unique, la Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles (PASEGES) veut leur extorquer, sur la suggestion ou avec la connivence du gouvernement grec lui-même, le versement d’une somme équivalant à 3% environ de leurs droits.


De Tertiaire Organisatie van coöperatieven in Griekenland (PASEGES) houdt, met dulding van de Griekse regering, op onwettige wijze ten nadele van de landbouwers een bedrag van 10 tot 25 euro in als administratiekosten bij elk verzoek om correctie van fouten die gemaakt zijn door de OPEKEPE (Griekse organisatie voor betaling van en toezicht op de communautaire uitkeringen voor oriëntatie en prijsgarantie) bij de betaling van de kredieten waarop de landbouwers recht hebben uit hoofde van het Communautaire Steunkader.

Sur la suggestion du gouvernement grec, l’organisation coopérative grecque de troisième niveau PASEGES (Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles) grève, illégalement et abusivement, les agriculteurs de dix à vingt-cinq euros pour toute demande de rectification d’erreur commise par l’Organisme de paiement et de contrôle des aides communautaires d’orientation et de garantie (OPEKEPE) lors du calcul du paiement unique, auquel chaque agriculteur a droit dans le cadre de la nouvelle PAC.




Anderen hebben gezocht naar : griekse confederatie van landbouwcoöperaties     paseges     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paseges' ->

Date index: 2021-09-10
w